西语助手
  • 关闭
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

了国际金融机构的大笔久未归的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他交纳会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

常常不得不前往首都,一次收取所几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monje, monjía, monjil, monjío, monjita, mono, mono-, moño, mono de trabajo, monoácido,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠际金融机构笔久未归还积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113会员拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员,提醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠正确数一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员拖欠会费及所欠债务是无法接受

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠2003应收账款已减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,部分企业经营不善,支付薪金低,且往往拖欠才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费其他家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费会员应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monódico, monoecio, monoestrual, monófago, monofásico, monofilético, monofilo, monofisismo, monofisista, monogamia,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒们交纳费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

们常常不得不前往首都,一次收取所几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量费及所债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的利提供机构在照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

促请秘书处继续努力同费的其国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

费的员国应当作出努力,向费委员提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monograma, monohíbrido, monohidratado, monoico, monolingüe, monolítica, monolítico, monolito, monologar, monologismo,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成,提醒他们交纳会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前首都,一次收取所几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成大量会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费的其他家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费的会应当作出努力,向会费委会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

会注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monomorfo, monomotor, moñón, monona, mononucleosis, monoparental, monopartidismo, monopastos, monopatín, monopétalo,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

,前成员国大量会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期会费一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monóptero, monorquidia, monorrail, monorrimo, monorrinal, monorrítmico, monosabio, monosacáridos, monoscopio, monoscopio.,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

, 113会员国拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monoteísmo, monoteísta, monotelismo, monotelita, monotipía, monotipo, monotonía, monótono, monotraílla, monotrema,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,次收取所拖欠几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分的成员国长期拖欠会费这点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monta, montacargas, montadero, montado, montador, montadura, montaje, montaña, montaña rusa, montanera,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府拖欠公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


montarrón, montazgar, montazgo, monte, montea, monteador, montear, montenegrino, Montenegro, montepiado,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次拖欠几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠的会员国应当作出努力,向会委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


monteruca, montés, montesa, montesino, montevideano, Montevideo, montgolfier, monticelita, montículo, montilla,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,