西语助手
  • 关闭

f.

1. 法,形

~ de hacer 行事.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意.
La costumbre es una ~ de ley. 惯是 种法律形.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那来, 大家都会高兴.

2. 如果
De esa ~ no conseguirás nada. 如果话,你将无所获.

de igual <la misma> ~
.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎,你还是给我打个电话,以防万.


¡de una ~ …!
那个子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个子…!

de una ~ o de otra
不管怎:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某行动猛烈或对某行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo;vez回,次,倍,时候,机会;tal;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地面;faceta面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿点那种思考

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirogénico, pirógeno, pirograbado, pirograbar, pirógrafo, pirolatría, piroleñoso, pirolisis, pirología, pirolusita,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


piropo, piróscafo, piroscopio, pirosfera, pirosis, pirotecnia, pirotécnico, piroxena, piroxenita, piroxeno,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;.

(多用复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个家<画家>各种格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 论如何,事情也已法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirrolidina, pirrolina, pirroniano, pirrónico, pirronismo, pirrotina, pirú, pirueta, piruétano, piruetear,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方,方法,形

~ de hacer .
~ de obrar 为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示一种方.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品.


a la ~
照...方:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那一来, 大家都会高兴.

2. 如果这
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
.

de mala ~
«acabar» 坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不意这件情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个子…!

de una ~ o de otra
不管怎:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一猛烈或对某一不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo;vez回,次,倍,时候,机会;tal;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

一个句子有各种不译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对们瞧不起态度引起了反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这糟蹋自车,快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero, pistoletazo, pistolete, pistón, pistonudo,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作<>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄,乱七八糟.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌.

de cualquier ~
1. 随随便便注意经心爱惜
vestirse de cualquier ~ 穿衣服 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西爱 惜.


2. 无需特别照料,容易
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏
La reuni ón acabó de mala ~. 会议欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也,决
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我会需要你,但是管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


plan de empresa, plan general, plan de acción tutorial, plan de estudios, plana, planada, planador, planario, planazo, plancha,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar .
~ de ser 情,格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那一来, 大家都会高兴.

2. 如果这
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎,你还是给我打个电,以防万一.


¡de una ~ …!
那个子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个子…!

de una ~ o de otra
不管怎:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


plastogamia, plastra, plastrón, plata, platabanda, plataforma, plataforma petrolífera, platal, platalea, platanáceo,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(腰部)侧开口 .
6.(妇女系下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引.


a ~ de telonio
地,七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种.
4.(学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


plumerilla, plumerío, plumero, plumier, plumífero, plumilla, plumín, plumión, plumista, plumón,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 们仍然沿用们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;加注意地,经心地,爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 干得卖劲,结果就完得早.

2. 为,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也,决
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 那么大火以至于我没法把要对话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我会需要你,但是管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样…!

de una ~ o de otra
管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 管怎样 ,肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

秘密将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句有各种译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

们仍然沿用们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧态度引起很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

那么笨,什么也教

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


pobrero, pobrete, pobretear, pobretería, pobretón, pobrexía, pobreza, pobrísimo, pocero, pochequería,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,