Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
口渴,一口气把水都喝完了。

件事了.
的时候并不喜欢
.
.
们在外面吃晚饭.
发言了.
个工作结果比我想象的要难一百倍.
想同时干的事情太多了.
一下子全都塞
嘴里.
…>, 在我这<你
,
…>方面:
教我西班牙语,而我教
汉语.
每次来都带来些消息.
一下子把两片药全吃了下去。
,不间断
:
一口气把上午和下午的活全干完了.
:
,出其不
:

了
一跳.
, 一劳永逸
.
,断断续续
.
非但不帮助我,反而给我添了麻烦.
们再也不会使我措手不及了.
,无数次
.
.
,屡次
.
不知道这件事.
迟早得正视这个问题.Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
口渴,一口气把水都喝完了。
Regularmente voy al cine dos veces por semana.
我通常每星期看两次电影。
Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.
头一次见到她, 就把自己的心交给了她.
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时在天空下闪耀。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Esta vez es una gama de azules.
这次是蓝色系列。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
常常半夜里起来写东西。
Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危
马拉见到这个。
Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.
的讲话多次被欢呼声打断。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能的。
Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.
每天从家到学校往返四次.
A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.
我们要么吃海鲜,要么吃肉。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
El agua es tres veces más compresible que el mercurio.
水的可压缩性是汞的三倍。
Le curan la herida una vez al día.
每天给
的伤口换一次药.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中
几次提到了不在场的
位朋友。
El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.
巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。