西语助手
  • 关闭


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于有时间, 我有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我有做那件事情并不是为我不想做.


2.缺席;不

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学一整年有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果有,有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:有汤喝就吃肉;后者可直译为:有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

  • faltar   tr. in 有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学一整年缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


预热, 预热器, 预赛, 预设的, 预审, 预示, 预示…的来临, 预示的, 预试, 预售,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)席记号:

poner ~ a uno 给某人记上席.

4.空空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是欠,毫无.

语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,少,犯错,失礼,失敬,
  • falto   adj. 的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia少;sobra过多;ausencia席,不在;suficiente充足的;deficiencia陷;carecer, 欠;escasez少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 有,缺乏,缺,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于有时间, 我有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果有,在有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:有汤喝就吃肉;后者可直译为:有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 有,缺,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展, 预兆, 预兆的,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)缺席记

poner ~ a uno 人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar»
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有,缺乏.

a ~ de
1. 果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已了营不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,

用户正在搜索


御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者, 御座, ,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —违反纪律的错.
una ~ de ortografía —拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么西.

hacer ~ algo
要:
Me hace ~ tu ayuda. 我要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[是两反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

人要想克服前进道路上的困难是要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

联系两句子之间,你写了一关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好, 愈合, 愈合期,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票时候才发现他不在.


3.(签到簿上)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯.
una ~ de disciplina —个违反纪律.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有也就成了[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏, 不足, 吝啬

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有毅力

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, , 冤仇, 冤大头,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投候才现他不在.


3.(签到簿上)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯.
una ~ de disciplina —个违反纪律.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到.
2. 觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有现少了什么东西.

hacer ~ algo

Me hace ~ tu ayuda. 我帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好,赖也就成了好[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏, 不足, 吝啬

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多;necesidad性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人想克服前进道路上困难是有毅力

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

一名独立调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票时候才发现他不在.


3.(签到簿上)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» ,过失,过

una ~ de discreción —由于不慎重而犯.
una ~ de disciplina —违反纪律.
una ~ de ortografía —.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好,赖也就成了好[这是两反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏, 不足, 吝啬

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

语法水平很棒,从来不犯

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

人要想克服前进道路上困难是需要有毅力

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两句子之间,你写了一关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋, 元夜, 元音,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,