El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的
个必然结果。


[蜂房纹的
种].
的)“浮雕”效应 [
种相位失真现象].

).El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的
个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的
种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要
种立即见效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这
影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的
个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
果.
消息对他震动很大.
物; 物品:

物.
的)“浮雕”效应 [一种相位失
现象].
. 
,
而言
.
实的;
员;现金
实性El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一
必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉
的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代
产生了深刻的影响,并且
们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一
必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)影响,震动;印象,感觉:
给我
印象不好.
.
)旋转, 转动.
)飞机效应.
)
波,反射波,
声.
一种].
de constricción.
震动. 
)“浮雕”效应 [一种相位失真现象].
al ~ .
en ~.
,影响好
.
de mucho ~
即
效
,
竿
影
.
, 影响不好
.
.
效果、结果
;人员;现金
确, 果然, 实际上El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧
一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他
给我
印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类
一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种
即
效
抗咳嗽
药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他
对我
情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款
影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目
采用当地生产者
价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人
几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻
影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施
影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化
不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意
可能产生
影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉
权利”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年
冲突给经济造成了摧毁性
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[
纹的
种].
的)“浮雕”效应 [
种相位失真现象].
(
时间).El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的
个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的
种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要
种立即见效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这
影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的
个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)飞机效应.
】 夹紧效应, 收缩效应.
话的)回波,反射波, 回声.
】屏蔽效应. 
de constricción.
】邻近 (导线) 效应.
】 空圈效应.
】隧道效应.
, 理】 光
效应.
】 趋肤效应.
的)“浮雕”效应 [一种相位失真现象].
】垂直效应.
.
al ~ .
.
en ~.
de mucho ~
效的,立竿
影的.El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即
效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为
目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对
给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意
可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,感觉:

.
的)“浮雕”效应 [一种相位失真现
].
的,影响
的.
的, 影响
的.

.El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印

。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川
产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也
起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动

。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到
可能抽
地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些
议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机
处理气候变化的
利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员
希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治
可或缺的一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


作用了.
的)“浮雕”效应 [一种相位失真现象].
生效.
轰动的.
,执
.
; 

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不
作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有
员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实
法治不可或缺的一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给
济造
了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
果, 
;
力,功
; 作用:
.
.
, 收缩
.
. 
.
.
.
.
.
的)“浮雕”
[一种相位失
现象].
.
.
期上溯至(某一时间).
果好的,影响好的.
的,立竿见影的.
果不好的, 影响不好的.
, 果
.
行,执行.
际上.
现:
果、结果
行; 完成
的;人员;现金


际上
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见
的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺
得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是
行法治不可或缺的一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁
的影响。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)“浮雕”效应 [一种相位失真现象].
词
词
想词El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Sus palabras me han causado mal efecto.
他的话给我的印象不好。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是鸟类的一种动作。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效的抗咳嗽的药。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Ayer tuvo efecto la inauguración de los juegos nacionales.
昨天全国运动会开幕。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.
多年的冲突给经济造成了摧毁性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。