西语助手
  • 关闭
distintivo, va

adj.

1. 使有区别; 区别性

un signo ~ 区别标志.

2. 特别, 特有(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

característico特有;inconfundible不易混淆;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目;distinguido卓越;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所特有

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己显著特征

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最独特活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样肩章,扛同样枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同特点共同要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对做法接纳,以此作为我们工作特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动增加是全球化标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任期内一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构重要特点是,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后工作方法方面应当充分发挥各自任务特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院特色是,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特特性及其对民族社会生活贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在贫穷势必使争夺经济资源经济机会斗争成为非洲政治鲜明特点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们特点

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征袖章或不同军帽,在军事观察员车辆上印上不同标志,以便有效地区别军事观察员武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义复杂性无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略突出特征,这一点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装车辆上作出明显标记,佩戴特别身份证,有明显标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的, 能预卜未来的, 能源,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 别的, 有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 点, 色, 性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发是瑞典人所的。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的运和显著

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最的活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一人通常用来表示其意向的一的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加是全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任期内的一标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

机构的重要是,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的色是,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们的

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出点是,我国有140多族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出征,这一点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞, 泥泞的, 泥泞地,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上会的徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发是瑞典人所特有的。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的运和显著特征

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最独特的活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员同样的肩章,扛同样的枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人来表示其意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加是全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立商一致将是他任期内的一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点是,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色是,它可以在不违反普法或公共政策的情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们的特点

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,这一点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道, 你方, 你好,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 别的, 有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 点, 色, 性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发是瑞典人所的。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的运和显著

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最的活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人通常用来表示其意向的一个的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简列出这两种备选方案不同点和共同的求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加是全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任期内的一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的是,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的色是,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

求不仅接受而且少数群体性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们的

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出征,这一点极为

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水, 溺职, ,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别; 区别性

un signo ~ 区别标志.

2. (性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 点, 色, 性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico;inconfundible易混淆;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目;distinguido卓越;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己运和显著

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最活动之

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样肩章,扛同样枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是个人通常用来表示其意向标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案点和共同要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新做法和新设想接纳,以此为我们工点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动增加是全球化标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商致将是他任期内标志仅在成员国中间,也在工人员中间建立协商致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构重要是,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工组在决定今后方法方面应当充分发挥各自任务性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院色是,它可以在违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求仅要接受而且要尊重少数群体性及其对民族社会生活贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在贫穷势必使争夺经济资源和经济机会斗争成为非洲政治鲜明点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客直是我们

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有袖章或军帽,在军事观察员车辆上印上标志,以便有效地区别军事观察员和武装遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面突出点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义复杂性和无边界性质,国际合应该成为全球打击恐怖主义战略突出征,这点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装和车辆上明显标记,佩戴身份证,有明显标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头, 念珠, ,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,

用户正在搜索


袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症, 尿壶, 尿盆,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别; 区别性

un signo ~ 区别标志.

2. 特别, 特有(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有;inconfundible不易混淆;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目;distinguido卓越;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所特有

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其特征

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最独特活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样肩章,扛同样枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同特点共同要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新做法设想接纳,以此作为我们工作特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动增加是全球化标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任期内一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构重要特点是,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后工作方法方面应当充分发挥各任务特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院特色是,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特特性及其对民族社会生活贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在贫穷势必使争夺经济资源经济机会斗争成为非洲政治鲜明特点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们特点

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征袖章或不同军帽,在军事观察员车辆上印上不同标志,以便有效地区别军事观察员武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义复杂性无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略突出特征,这一点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装车辆上作出标记,佩戴特别身份证,有明标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物, 啮齿目, 啮齿目的, 啮合, , 镊子,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别; 区别性

un signo ~ 区别标志.

2. 特别, 特有(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有;inconfundible不易混淆;emblema标志;rasgo划, ;insignia帜,号,标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目;distinguido卓越;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所特有

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己运和显著特征

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最独特活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴肩章,扛枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简列出这两种备选方案特点和共求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新做法和新设想接纳,以此作为我们工作特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动增加是全球化标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任期内一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构特点是,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后工作方法方面应当充分发挥各自任务特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院特色是,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

求不仅接受而且尊重少数群体独特特性及其对民族社会生活贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在贫穷势必使争夺经济资源和经济机会斗争成为非洲政治鲜明特点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们特点

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征袖章或不军帽,在军事观察员车辆上印上不标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略突出特征,这一点极为重

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别身份证,有明显标记军事观察员帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


您们, 您自己, , 宁静, 宁静的, 宁可, 宁肯, 宁缺毋滥, 宁死不降, 宁死不屈,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别; 区别性

un signo ~ 区别标志.

2. 特别, 特有(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有;inconfundible混淆;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目;distinguido卓越;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所特有

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己运和显著特征

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最独特活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样肩章,扛同样枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案特点和共同要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出做法和设想接纳,以此作为我们工作特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动增加是全球化标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任期内一个标志仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构重要特点是,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后工作方法方面应当充分发挥各自任务特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院特色是,它可以在违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求仅要接受而且要尊重少数群体独特特性及其民族社会生活贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在贫穷势必使争夺经济资源和经济机会斗争成为非洲政治鲜明特点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们特点

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征袖章或军帽,在军事观察员车辆上印上标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略突出特征,这一点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别身份证,有明显标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转, 忸怩, 忸怩作态, 纽带, 纽扣, 纽约,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,
distintivo, va

adj.

1. 使有区别的; 区别性的:

un signo ~ 区别标志.

2. 特别的, 特有的(性质等).


|→ m.

1. 徽章; 标志; 记号.
2. 特点, 特色, 特性.

派生

近义词
emblema,  medalla,  signo,  divisa,  enseña,  insignia,  placa,  placa de identidad,  símbolo,  escarapela
característica distintiva,  característica
peculiar,  característico,  típico,  propio,  clásico,  particular,  atributivo,  consabido,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis,  cañí

联想词
característico特有的;inconfundible不易混淆的;emblema标志;rasgo笔划, 笔道;insignia旗帜,旗号,旗标;reconocible识别;sello邮票;logotipo标志;llamativo引人注目的;distinguido卓越的;símbolo象征;

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发是瑞典人所特有的。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯史根源,并有其自己的运和显著特征

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是独特的活动之一。

Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.

仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

签名只是一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.

表1简要列出这两种备选方案不同的特点和共同的要求。

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.

劳动力跨境流动的增加是全球化的标志,有利也有弊。

El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.

建立协商一致将是他任内的一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点是,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的特色是,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.

要求不仅要接受而且要尊重少数群体独特的特性及其对民族社会生活的贡献。

La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.

普遍存在的贫穷势必使争夺经济资源和经济机会的斗争成为非洲政治的鲜明特点。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾客一直是我们的特点

Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.

许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

白俄罗斯文化方面的突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.

在这方面,鉴于恐怖主义的复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略的突出特征,这一点极为重要。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distintivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错, 弄倒, 弄掉,

相似单词


distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto, distiquia, distocia, distócico,