西语助手
  • 关闭

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 区别.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…不同, 与… 相区别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
区别, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区别确与错误.

sin ~
不加区分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación区别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出区分

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感的是,在获得这个称号的20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的区别至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名称,以示区别

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐与不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensangostar, ensangrentamiento, ensangrentar, ensarmentar, ensarnecer, ensarta, ensartar, ensarte, ensay, ensayador,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 别.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…不同, 与… 相别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
别, 分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 别确与错误.

sin ~
不加分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与者回答说必须坚持对上述条款加以

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对这两类冲突表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内男子和妇女以及居住地,法律未作明确

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同反对最好采用不同名称,以示

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐与不扩散隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种作出任何不公正决定都被认为是无效

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


enselvar, enseña, enseñable, ensenada, ensenado, enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 区别.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…不同, 与… 相区别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
区别, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区别确与错误.

sin ~
不加区分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación区别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

耀职务给带来荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出区分

Le dieron una distinción honorífica.

们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间区别至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内男子和妇女以及居住地,法律未作区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同反对最好采用不同名称,以示区别

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐与不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何不公正决定都被认为是无效

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensiforme, ensilado, ensiladora, ensilaje, ensilar, ensillada, ensillado, ensilladura, ensillar, ensilvecerse,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 区别.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉.

a ~de ~
…不同, … 相区别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
区别, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区别确错误.

sin ~
不加区分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación区别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业作出区分

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个的20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者区别至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名,以示区别

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 别.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…同, 与… 相别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
别, 分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 别确与错误.

sin ~
分地:
viejos y niños sin ~ 分老幼.
sin ~de edades 分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

授予“各民族中正直的称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000有6 000波兰

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种影响这的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一委员对这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,同的反对最好采用同的名称,以示

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐与扩散隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种作出的任何公正决定都认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 区别.
3. 卓, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…不同, 与… 相区别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
区别, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区别确与错误.

sin ~
不加区分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación区别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作区分

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其,毫无差别发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的区别至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名称,以示区别

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须反恐与不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分的任何不公正决定都被认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


entallado, entallador, entalladura, entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差, 差异, 区.
3. 卓越, 杰

Es una obra de ~. 这是一部作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…不同, 与… 相区.

hacer ~con uno
照顾, 特尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区确与错误.

sin ~
不加区分
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación;diferencia;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作区分

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住,法律未作明确区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名称,以示

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须反恐与不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分的任何不公正决定都被认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


entarimado, entarimádor, entarimar, entarquinamiento, entarquinar, entarugado, entarugar, éntasis, ente, entecado,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差别, 差异, 区别.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, .
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
…不同, … 相区别.

hacer ~con uno
特别照顾, 特别尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
区别, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区别确错误.

sin ~
不加区分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación区别;diferencia差别;condecoración授勋;cualidad品质,性质,特性;mención提到;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出区分

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的区别至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名称,以示区别

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


entendederas, entendedor, entender, entendible, entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,

f.

1. s. de distinguir (se).
2. 差, 差异, 区.
3. 卓越, 杰出, 优秀:

Es una obra de ~. 这是一部优秀作品.

4. 荣誉, 光荣.
5. 分明, 明白, 清楚.
6. «tener, tratar con, hacer objeto de» 尊重,尊敬.


~ honorífica
荣衔; 荣誉称号.

a ~de ~
与…不同, 与… 相区.

hacer ~con uno
顾, 尊重.

hacer < establecen (una) ~ es >
, 区分:
hacer ~ entre lo correcto y lo erróneo 区确与错误.

sin ~
不加区分地:
viejos y niños sin ~ 不分老幼.
sin ~de edades 不分年龄.

派生

近义词
clase,  prestancia,  elegancia,  acicaladura,  acicalamiento,  airosidad,  apostura,  donaire,  gala,  galantería,  garbo,  gracia,  prestigio,  bizarría,  distingo,  donosidad,  donosura,  galanura,  gallardía,  postín
diferenciación,  buen criterio,  discernimiento,  discriminación
ventaja,  categoría,  prerrogativa,  privilegio,  provecho,  fuero
diferencia,  disimilitud,  desigualdad,  ausencia de parecido,  desemejanza,  disparidad,  variante
claridad
buen tono,  sofisticación,  alto tono,  clase señorial

反义词
chabacanería,  zafiedad,  rusticidad,  falta de finura,  falta de refinamiento,  grosería,  patanería,  basteza,  ordinariez,  bronquedad,  brusquedad,  calidad de lo común,  crudeza,  desatención,  descortesía,  falta de cultura,  falta de educación,  falta de elegancia,  falta de gracia,  impropiedad,  mal gusto,  mala educación,  malacrianza,  ramplonería,  tosquedad,  vulgaridad,  asperidad,  bastedad,  charrada,  chulería,  ineducación
semejanza,  parecido,  similitud,  aire,  analogía,  símil,  afinidad,  igualdad,  paralelo,  remedo,  semblanza,  congruencia
poca definición,  vaguedad

联想词
diferenciación;diferencia;condecoración授勋;cualidad品质,性质,性;mención提到;primacía首位;reconocimiento认出,承认,查,侦察,感谢;jerarquía等级;noción概念;condición情况;elegancia考究;

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要产业和生计产业之间作出区分

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无地将服务发送到5个行动领域

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,获得这个称号的20 000人中有6 000波兰人。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》其实质性条款中并未作此种区分

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名称,以示

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须将反恐与不扩散区隔开来。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinción 的西班牙语例句

用户正在搜索


enterolito, enteron, enteropneustos, enteroptosis, enteroquinasa, enteroso, enterostomia, enterotomía, enterotomo, enterrador,

相似单词


distender, distensible, distensión, distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir,