La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正
有阳台,两侧有窗户。
前
,
前头:
前
.
游行队伍的前
.
开口的.
.
正
:
有阳台, 两侧有窗户.
; 
前:
当着
家的
说的.
对
:
有任何房子.
家门前有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正
有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
家门前看见了几只粗
的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.


家
前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
前
的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们
前还有许多伟
的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其
地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们
前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人
前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近
众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前
的道路既给伊拉克人民带来了重
机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


子站在前面.
前面.
.
.
正面.
面说
. La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大
柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家面前总是觉得渺
。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路
时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这
机会关注我们前头
漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这
概念
时候,摆在前面
将是一


阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心
一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后
挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一
积极
事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大
目标和艰巨
任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多
工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨
工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前
决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后
道路充满了艰
和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前
便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后
挑战仍然是艰巨
。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众
舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面
道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
前
,
前头:
前
.
游行队伍的前
.

的.
.
正
:
有阳台, 两侧有窗户.
; 
前:
说的.
对
:
没有任何房子.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正
有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家
前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划前进
路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长
路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
前
的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们
前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要
展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们
前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的
路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人
前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前
的
路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
面, 在
头:
面.
面.
倾斜的.
面开口的.
:
他当着大家的面说的.
有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门
看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家面
总
觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在
巩固成
,

进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们
头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在
面的将
一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将
激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战
贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭
一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面
还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面
的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面
小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然
艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说
件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
沿
位于幕布
,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 
头:

.
游行队伍的
.
倾斜的.
开口的.
.
正
:
有阳台, 两侧有窗户.
; 

:
说的.
对
:
没有任何房子.
有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正
有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门
看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家
总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划
进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们
头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆

的将是
个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.


年将是激动人心的
年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是
个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们
还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们
的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人
小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
沿是位于幕布
,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.

的道路既给伊拉克人民带
了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家面前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

面, 

:
面.
游行队伍的
面.
倾斜的.
面开口的.
正面:
面
:
对面:
有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门
看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家面
总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划
进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们
的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
面的将是一个困难的阶
。
El año que tenemos por delante será muy importante.

一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面
还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们面
的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人面
小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
沿是位于幕布
,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
面的道路既给伊拉克人民带
了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 
头:
孩子站

.
游行队伍

.
倾斜
.
开口
.
正
.
正
:
有阳台, 两侧有窗户.
; 

:
说
.
对
:
没有任何房子.
有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正
有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门
看见了几只粗大
柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家
总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划
进道路
时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们
头
漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念
时候,摆



是一个困难
阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年
是激动人心
一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后
挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极
事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们
还有许多伟大
目标和艰巨
任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多
工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨
工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们

决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后
道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人
小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后
挑战仍然是艰巨
。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
沿是位于幕布
,更贴近大众
舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.


道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家面前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。