La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.
生活其实很简单。做
决定就不要回头。

.
车挂在后面.
迟, 倒拨
迟La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.
生活其实很简单。做
决定就不要回头。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗憾的是,核武器

背
他们的承诺。
La respuesta se encuentra en la Carta que, 60 años atrás, estableció las Naciones Unidas.
对这个问题的回答载于60年前建立本组织的《宪章》中。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个
却把很多
甩在后面。
Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.
回顾以往,我们必须适当认知联合
的这项成就。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一下总体情况的时候
。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到的事。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当局在三年前开始为该镇供电。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出石油换粮食丑闻的阴影是重要的。
Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.
这样做将是一种严重的倒退,而且在法律上也是站不住脚的。
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我不愿回头复议。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
Su amistad viene de muy atrás.
他们的友谊由来已久。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
Había comenzado la cuenta atrás de 10 años para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
实现千年发展目标的10年倒计时已经开始。
Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
两个月前以色列加入
“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。
Para algunos de los habitantes de Kirguistán muchas de las dificultades y vicisitudes han quedado atrás.
对吉尔吉斯斯坦的一些人民而言,许多艰难困苦已经过去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。