西语助手
  • 关闭


tr.

1.巩固,固,强:

~el muro con puntales 用支柱把墙固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 强我国各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 强两国人民之间的友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修整,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步已经显露出来的分歧,拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pedriscal, pedrisco, pedrisquero, pedrizo, Pedro, pedroche, pedrojiménez, pedrojuancaballerense, pedrusco, pedunculado,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我国各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两国人民之间的友谊.


2.(债务)转为长期.
3.修整,修复,复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后)→ 坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar复活;estabilizar稳定,稳固,牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确建设和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pehuén, pehuenche, peina, peinada, peinado, peinador, peinadura, peinaje, peinar, peinarse,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两人民之间的友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修整,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

加强注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pelagallos, pelagatos, pelagianismo, pelagiano, pelágico, pelagoscopio, pelagra, pelagroso, pelaire, pelairía,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我国各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两国人民之间的友谊.


2.(债务)转为长期.
3.整,合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 更坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar活;estabilizar稳定,稳固,牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pelitrique, pella, pellada, pellar, pelleja, pellejazo, pellejerd, pellejería, pellejero, pellejina,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我国各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两国人民之间的友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pelosilla, peloso, pelota, pelota de golf, pelotari, pelotazo, pelote, pelotear, peloteo, pelotera,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩,加,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加.
~ la alianza obrero campesina 巩联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我国各族人民团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两国人民之间友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修整,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. ;坚)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳,使牢;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平努力有成功,也有不成功

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是成果,规划前进道路时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩与在和平发展道路上前进有关各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于它们业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举结果将进一步这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多努力,重新激发德班后续行动进活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须安全局势改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


penalista, penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我国各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两国人民之间的友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修整,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只加以巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


penco, pencón, pencudo, pendanga, pendejo, pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,固,

~el muro con puntales 用支柱把墙固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 国各族人民的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 两国人民之间的友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修整,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer;reforzar;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步已经显露出来的分歧,拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

只是必须巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反来将有助于巩固的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


penetrante, penetrar, pénfigo, peni-, peniciliado, penicilina, penicillium, peniforme, penígero, penillanura,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我国各族人民团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两国人民之间友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态;坚固)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer建立;revitalizar使新,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会建设和平努力有成功,也有不成功

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

巩固成果,规划前进道路时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正发展塔吉克斯坦出口管制系统法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固进程开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

今年底之前,必须成立建设和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立建设和平委员会重要性也即于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如建设和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与和平发展道路上前进有关各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

这方面,设立建设和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

国际一级,还需要作出更多努力,重新激发德班后续行动进程活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pensativo, pensel, penseque, pensil, pénsil, pensilvano, pensión, pensionado, pensionar, pensionario,

相似单词


consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia,