La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主革命不是一朝一
够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明否充分执行取决于
否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分取决于能否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义面公
。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
,它应当采取一种更广泛和更
面
做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于国际恐怖主义
面公
。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以
面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制了它们充分参与《服务贸易总协定》13
谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并面实施联合国安
理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和面
改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团的全力
。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决通过关
恐怖主义的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
们希望尽早缔结一项关
反国际恐怖主义的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
们感到,
们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能充分执行取决
能
获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团的全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
们感到,
们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整伊拉克问题上
出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相,
当采取一种更广泛和更全面
做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于国际恐怖主义
全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们当象秘书长建议
那样,继续以全面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了们充分参与《服务贸易总协定》13
谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以全面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查客户
身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说能否充分执行取决于能否获得足够
资源。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并实施联合国安
理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获足够
资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。