西语助手
  • 关闭

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

sus劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边式,必须加强国际机构,尤其加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为“持续性”建议,因此有设定目标日期,但为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

立场受到有关各的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定日期,但是为其他47项建议设定日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
;她;它[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 的姐姐都住在另外一个城市里,一年中只能看见她一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 知道前进的道路上将会遇到困难,有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas,它;dos二;tres三;tus;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

须采取多边方式,须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 的姐姐都住在另外一个城市里,一年中只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 们知道前进的道路上会遇到们有决心克服一切.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

立场受到有的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

利益相方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


走狗, 走过, 走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被“持续性”建议,因此有设定目标日期,但其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,