- adivinartr.
1. 占卜.
2. 猜, 猜测.
3. 猜中,猜出;看透, 看穿:
¿Adivinas quién te habla? 你能猜出谁在跟你说话吗?
~ el
- atinar «con» (侥倖地) 找到:
Atiné en seguida con la casa. 我一下子就找到了那座房子.
(也用作及物动词): ~ el camino 找到路.
4. «
- cara que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.
8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割面,斧面.
|→ adv.
[与以 a 起首的
- dar~ en el punto 猜到(别人的心思).
No puedo ~ en quién es. 我猜不出他是谁.
Ya he dado en la solución. 我已经找到解决办法了.
- echar发牌.
~ de comer 喂.
~ de beber 饮.
20. 猜测,估量(年龄、重量、价格等):
¿Cuántos años le echas a esa chica? 你猜
- parsillas 一对椅子.
2. 几个,两三个:
Se comió un ~ de peras. 他吃了两个梨.
Habré estado en su casa un ~ de veces. 我到他家去过
- pegardel enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.
4.【口】传染,使感染,使染上:
~ las viruelas 传染天花.
Le
- punta镊子.
15.【地】 岬, 角.
16.【纹】 (徽章的) 下部.
17.pl.花边.
18.[古巴方言]小烟叶.
~ con cabeza
1. 猜针头[一种小孩游戏, 猜攥在手中的
- quemarque marcharme sin tomarla. 汤太烫, 我只好没喝就走了.
|→ prnl.
1. 觉得热.
2. 【转】 心如火燎, 欲火焚心.
3. 【转,口】 接近猜对, 即将
- saltar污痕弄不掉.
(也用作自复动词): Se me ha saltado un botón. 我掉了一个扣子.
9. 崩断;迸裂: Sáltó una astilla de madera. 崩起
- adivinableadj.
能猜到的, 可以猜测的.
- carcamán哥伦比亚方言] 志大才疏的人,雄心很大作为甚微的人.
6.[阿根廷方言] 意大利人[尤指热那亚人].
7.[墨西哥方言] 卡尔卡曼[一种猜骰子点的赌博].
- deletrearintr.
(一个字母一个字母地) 拼读.
|→ tr.
【转】 猜,解:
~jeroglíficos 解象形文字.
- coger工作]:
No ha cogido azada en su vida. 他一辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天都没有碰书本
- venirvacaciones en el mes que viene 下个月我将有几天假期.
2.《de》 来自, 出自, 源自:
Viene de familia obrera. 他出身工人家庭.
Su mala
- a agosto. 今天几号? ——今天八月五号.
5. [表示方位或地点]在,位于:
~ mi izquierda 在我的左边.
al Este de la ciudad 在城东.
~
- a posteriori[拉丁文词汇] adv.
1. 从结果来看, 从事实上来看:
A posteriori reconozco mis errores. 从结果来看我承认我的错误.
2. 事后:
- abajoadv.
1. 在底下,在下面:
Yo subiré y tú quédate ~. 我上去,你留在下头.
mirar de arriba ~ a uno 从头到脚地打量某人.
los
- abalanzar la ventana. 我冲到窗口.
Todos se abalanzaron hacia la salida. 人们拥向出口.
Se abalanzaron sobre el enemigo.
- abordartr.
1. «a» 【海】接舷, 碰撞.
2. 【海】停靠.
3. 【转】上前攀谈:
No me pareció el momento oportuno para ~le. 我觉得
- aborrecer
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:
Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.
5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .
|→ prnl.
- abreviarhoras. 干起活来时间过得快.
|→ intr.
节省时间:
Para ~, tomé el autobús. 为了节省时间, 我乘了公共汽车.
- abrigar吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante.
- abrir我先下赌注,2欧元。
2.(花)开放
Algunas flores abren cuando les da la luz. 有些花一见光就开放。
Hacer que cien flores se
- abultar. 这部著作不算厚.
El pañuelo me abulta en el bolsillo. 手绢把我的口袋都撑起来了.
用户正在搜索
coreo,
coreografía,
coreografiar,
coreográfico,
coreógrafo,
coreomanía,
corepíscopo,
corete,
corezuelo,
cori,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
corindón,
corino,
coríntico,
corion,
corión,
corionepitelioma,
coriorretinitis,
corioso,
coripétalo,
corisanto,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
cormiera,
cormofita,
cormofitas,
cormorán,
cormos,
cornac,
cornac, cornaca,
cornáceo,
cornada,
cornado,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,