Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我的主席任时心情是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查也捐款200美
。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
计,在此
约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求在届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力的艰难时刻举行会议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在本向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订,许多时候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我回顾我的主席任
心情是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正经历一个困难而极为敏感的
。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场整个
间一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米报告审查
间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,此
间约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准本财政
间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要,本届会议
间还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生上届大会中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是多边军控努力的艰难
刻举行会议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还本
间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
整个方案拟订
间,许多
候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员主席罗萨里奥·
女士宣布
议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
米比亚在报告审查期间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届议期间还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员主席宣布
议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求在届上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力的艰难时刻举行议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员53个成员国的代表出席了
议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事下一届
议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订期间,许多时候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我的主席任时心情是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那动荡不安时
。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求在届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力的艰难时刻举行会议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在本向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订,许多时候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我的主席任时心情
复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个间一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的,多哥已经摆脱了那段动荡不安时
。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此间约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原在本财政
间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议间还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求在届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们在多边军控努力的艰难时刻举行会议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在本间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订间,许多时候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布
议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我的主席任期时心情是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查期间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在财政期间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,议期间还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员主席宣布
议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上大
中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求在上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力的艰难时刻举行议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员53个成员国的代表出席了
议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事下一
议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订期间,许多时候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我主席任期时心情是复杂
。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感时期。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查期间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加原因是核准在本财政期间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必时,本届会议期间还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还赞扬
任主席平先生在上届大会中所作
非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团求在届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力艰难时刻举行会议
。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订期间,许多时候需持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我的主席任期是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的期。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安期。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查期间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要,本届会议期间还将进一步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
一些代表团要求在届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力的艰难刻举行会议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
在整个方案拟订期间,许多候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我回顾我的主席任期时心情是复杂的。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正个困难而极为敏感的时期。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场整个期间
直关闭。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已摆脱了那段动荡不安时期。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚报告审查期间也捐款200美元。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,此期间约有3 000个家庭流离失所。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准本财政期间新增员额。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将进步举行磋商。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生上届大会中所作的非凡工作。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常持久和危险的冲突后局势中运作。
Algunas delegaciones pidieron que la cuestión se examinara en el período de sesiones.
些代表团要求
届会上讨论这个问题。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是多边军控努力的艰难时刻举行会议的。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出席了会议。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下届会议将讨论这个问题。
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
整个方案拟订期间,许多时候需要持续提供援助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。