Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别有益
事情。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别有益
事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以基础和需要形成制度
合作,必须有明确
框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社、尤其是与国家一级非政府组织
接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
及时而准确地做到这一点,需要有各种来源
信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国具体情况进行适当
监督,解决这些国家具体
宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要好地融入谋求安全、发展和人道主义行动
决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与者指出,
此需要制订清楚
首要(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还干点别
更为有益
事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别最不发达国家
这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其与国家一级非政府组织
接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国具体情况进行
监督,解决这些国家具体
宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需要制订清楚首要(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国的具体情况进行适当的监督,解决这些国家具体的宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需要制订清楚的首要(战略)目标、功与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有的事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各利有
者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家心的问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国的具体情况进行适当的监督,解决这些国家具体的宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需要制订清楚的首要(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还别的更为有益的事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必须有明确的架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其与国家一级非
府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国的具体情况进行适当的监督,解决这些国家具体的宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需要制订清楚的首要(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,有明确的框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国的具体情况进行适当的监督,解决这些国家具体的宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需要制订清楚的首要(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,有促进企业社会责任的政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和形成制度的合作,必须有明确的框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
论及恐怖主
问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就根据每个成员国的具体情况进行适当的监督,解决这些国家具体的宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题更好地融入谋求安全、发展和人道主
行动的决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此制订清楚的首
(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益
。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需要马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种况时,需要给予这些渔业特别是最不发达国家
这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有必要加强努力以打击鸦片剂非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
必须加强办处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织
接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果观点来看,协调
功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国具体
况进行适当
监督,解决这些国家具体
宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需要更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需要制订清楚首要(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.
有为生产者提供信息并将生产者组织起来。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
为了尽可能减少冲突,需在各利益有关者之间建立共识。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需有促进企业社会责任的政策框架。
El grupo convino en que era menester seguir examinando esta cuestión.
工作组认为这个问题应进一步加以审议。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需形成制度的合作,
有明确的框架。
Es menester que vengas ahora mismo.
你需马上来.
Es menester instar a los partidos políticos a respaldar esos programas de registro automático de votantes.
因此,应当敦促各个政此种自动选民登记方案。
En esta situación, era menester alguna forma de trato especial y diferenciado, especialmente para los PMA.
遇有这种情况时,需给予这些渔业特别是最不发达国家的这些渔业以特别和差别待遇。
Salió para un menester.
他有事出去了.
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上避免双重标准和选择区别对待。
Sin embargo, hay algunas cuestiones que son motivo de preocupación y posibles problemas que será menester abordar.
然而,仍有一些大家关心的问题和挑战有待解决。
Es menester fortalecer los esfuerzos dirigidos a luchar contra la producción ilícita y el tráfico de opiáceos.
有加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。
Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.
加强办事处与民间社会、尤其是与国家一级非政府组织的接触。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需有各种来源的信息。
Es menester evaluar por separado la eficacia de la armonización desde el punto de vista de sus consecuencias financieras.
从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。
Es menester dedicar una atención especial a las mujeres y a los grupos vulnerables de la población, particularmente los niños.
应该将努力特别放在妇女和弱势群体方面,尤其是儿童。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需根据每个成员国的具体情况进行适当的监督,解决这些国家具体的宏观经济问题。
Era menester integrar mejor las consideraciones ambientales en la formulación de políticas y estrategias de seguridad, desarrollo y acción humanitaria.
环境问题需更好地融入谋求安全、发展和人道主义行动的决策和战略。
Para lograr este objetivo, algunos participantes señalaron que era menester establecer una serie de metas, funciones y objetivos estratégicos fundamentales.
一些与会者指出,为此需制订清楚的首
(战略)目标、功能与指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。