西语助手
  • 关闭

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率可能有原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整波多黎各的平均水平27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


全身麻醉, 全神贯注, 全神贯注的, 全盛, 全盛时期, 全食, 全世界, 全世界的, 全书, 全数的,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病;mortalidad致命性,必死性,死亡;repercusión;anomalía按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染和发病是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生和严重性断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然断得到证实,尤其是在世界上发病高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


缺点, 缺乏, 缺乏的, 缺乏教养的人, 缺乏经验, 缺乏经验的, 缺乏远见, 缺钙, 缺货, 缺斤短两,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

对于务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

一声明仍然不断得到证实,尤其是在上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘸子, , 却步, 却敌, , 雀斑, 雀鹰, 雀跃, 雀跃欢呼, ,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión;anomalía常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

对于务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

一声明仍然断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切, 确切的, 确切的定义,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

用户正在搜索


确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的, 确诊, 确证,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

用户正在搜索


群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚, 群氓, 群魔乱舞,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件生率高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐事件生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害生率严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

肺结核正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的生率严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击减少工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患率比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


群众路线, 群众团体, 群众性, 群众演员, 群众运动, 群众组织, , 然而, 然后, ,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

也是目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂, 热电学, 热度, 热度增加, 热风, 热狗, 热核, 热核的, 热核反应, 热乎, 热乎乎, 热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于务结果无

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女也产生重大的

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯, 人贩子, 人防,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
派生

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理;disminución,缩;afección爱好, 倾向;

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率高可能有几个原因。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于务结果无任何影响

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重续上升。

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,贫困率大幅下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,