Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的荣誉。

 ,
,  异,
异, 
 .
. 
 .
. 照顾, 特
照顾, 特 尊重.
尊重.
 ,
,  分:
分: 
 确与错误.
确与错误. 分地:
分地:
 , 看清楚, 器重
, 看清楚, 器重

 的
的
 ;
;
 ;
; ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要

 分善恶。
分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的 分。
分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守 分原则。
分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一 异需要极审慎的决定和解释。
异需要极审慎的决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与 者回答说必须坚持对上述条款加以
者回答说必须坚持对上述条款加以 分。
分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的
 至关重要。
至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种 分。
分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫

 地将服务发送到5个行动领域。
地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫 例外。
例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种
 并不影响这些人的尊严。
并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出 分。
分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行 分。
分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一
 可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对 分这两类冲突的表示保留意见。
分这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫 道理的
道理的 分必须废除。
分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女
 对待。
对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
, 
 ,
,  楚.
楚.  楚, 器重
楚, 器重
 ;著名
;著名
 ,不一样
,不一样 ,
, 显
显

 ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来 荣誉。
荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直 人”称号。
人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪 是,在获得这个称号
是,在获得这个称号 20 000人中,有6 000波兰人。
20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益 区分。
区分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极

 决定和解释。
决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间 区别至关重要。
区别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、 真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些人 尊严。
尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出区分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功 关键。
关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突 表示保留意见。
表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理 区分必须废除。
区分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女区别对待。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件
核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 重,
重, 敬.
敬. 号.
号. 重.
重.



 ;著名
;著名
 ,不一样
,不一样 ,明显
,明显

 ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来 荣誉。
荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些 被授予“各民族中正直
被授予“各民族中正直
 ”
” 号。
号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪 是,在获得这个
是,在获得这个 号
号 20 000
20 000 中,有6 000波兰
中,有6 000波兰 。
。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益 区分。
区分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎 决定和解释。
决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间 区别至关重要。
区别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些

 严。
严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出区分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功 关键。
关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突 表示保留意见。
表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉 号。
号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理 区分必须废除。
区分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 别.
别.  明, 明白, 清楚.
明, 明白, 清楚.  别.
别. 别,
别, 
 :
:  别确与错误.
别确与错误.

 地:
地: 老幼.
老幼. 年龄.
年龄. 别, 看清楚, 器重
别, 看清楚, 器重 别;
别; ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会
 善恶。
善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中 直的人”称号。
直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对

 非
非
 体制进行有益的
体制进行有益的
 。
。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方 防御方都必须遵守
防御方都必须遵守
 原则。
原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定 解释。
解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款 以
以
 。
。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑 暂禁死刑两者间的
暂禁死刑两者间的 别至关重要。
别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种
 。
。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应 强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。
强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺 庙宇全然被毁,毫无例外。
庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种 别并不影响这些人的尊严。
别并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业 生计产业之间作出
生计产业之间作出
 。
。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝 事实拒绝之间不应进行
事实拒绝之间不应进行
 。
。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一 别可能是使这个倡议
别可能是使这个倡议 其他倡议取得成功的关键。
其他倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对
 这两类冲突的表示保留意见。
这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产 妻子破产之间这种毫无道理的
妻子破产之间这种毫无道理的
 必须废除。
必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女 别对待。
别对待。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
 别.
别.  别.
别. 别,
别,  分:
分:  别确与错误.
别确与错误. 分地:
分地: 别, 看清楚, 器重
别, 看清楚, 器重 词
词 别;
别; ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀

 他带来的荣誉。
他带来的荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会 分善恶。
分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的 分。
分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守 分原则。
分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以 分。
分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的 别至关重要。
别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种 分。
分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服 ,毫无差别地将服
,毫无差别地将服 发送到5个行动领域。
发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种 别并不影响这些人的尊严。
别并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出 分。
分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行 分。
分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一 别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对 分这两类冲突的表示保留意见。
分这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们 她授予荣誉称号。
她授予荣誉称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的 分必须废除。
分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服 提供者方面没有对男女
提供者方面没有对男女 别对待。
别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
,  异, 区
异, 区 .
.  .
. 照顾, 特
照顾, 特 尊重.
尊重. , 区分:
, 区分:  确与错误.
确与错误. , 看清楚, 器重
, 看清楚, 器重
 的
的 ;
;
 ;
; ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.


 职务给
职务给 带来的荣誉。
带来的荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一 异需要极审慎的决定和解释。
异需要极审慎的决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的区 至关重要。
至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无
 地将服务发送到5个行动领域。
地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区 并不影响这些人的尊严。
并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出区分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区 可能是使这个倡议和其
可能是使这个倡议和其 倡议取得成功的关键。
倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
 们给她授予荣誉称号。
们给她授予荣誉称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女区 对待。
对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
. 
 , 光
, 光 .
.  衔;
衔; 
 称号.
称号. 质,性质,特性;
质,性质,特性; ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的
 。
。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定和解 。
。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

 与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的区别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出区分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予
 称号。
称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点; 发现问题,欢迎向我们指正。
发现问题,欢迎向我们指正。
 , 差异,
, 差异, 
 .
. 

 .
. 照顾, 特
照顾, 特 尊重.
尊重.
 ,
,  分:
分: 
 确与错误.
确与错误. 分地:
分地:
 , 看清楚, 器重
, 看清楚, 器重 同的,不一样的,明显的
同的,不一样的,明显的 的
的
 ;
; ;
; ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的荣誉。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会 分善恶。
分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的 分。
分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方

 遵守
遵守 分原则。
分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说
 坚持对上述条款加以
坚持对上述条款加以 分。
分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的
 至关重要。
至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种 分。
分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差 地将服务发送到5个行动领域。
地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种
 并不影响这些人的尊严。
并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有 要在增长产业和生计产业之间作出
要在增长产业和生计产业之间作出 分。
分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行 分。
分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一
 可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对 分这两类冲突的表示保留意见。
分这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的 分
分
 废除。
废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女
 对待。
对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 光
, 光 .
.  衔;
衔; 
 称号.
称号.
 词
词 词
词 ,侦察,感谢;
,侦察,感谢;Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来的
 。
。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
 要学会区分善恶。
要学会区分善恶。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000波兰人。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的区别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些人的尊严。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出区分。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予
 称号。
称号。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。
No hay distinción entre hombres y mujeres en el acceso a los proveedores de servicios de salud.
在接触保健服务提供者方面没有对男女区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。