La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.


面有阳台,两侧有窗户。
站在前面.
的
面.
面:

面有阳台, 两侧有窗户.
.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.


面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱
。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家面前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固
果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
面; 在面前:

着大家的面说的.
家门前有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在
家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
在大家面前总
觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在
巩

,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将
一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将
激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战
贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭
一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其
地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然
艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿
位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
前面,
前头:
前面.
游行队伍的前面.
正面:
面前:
当着大家的面说的.
对面:
家对面没有任何房子.
家门前有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.


家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.

大家面前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注
们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
前面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其
地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但
们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许
简略地补充几句,以表示支持摆
们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
们不得不
众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
前面,
前头:
前面.
游行队伍的前面.
正面:
.
面前:
对面:
家对面没有任何房子.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗
。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.

他家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家面前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注
们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
前面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但
们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许
简略地补充几句,以表示支持摆
们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
们不得不
众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
前面,
前头:
前面.
游行队伍的前面.
正面:
面前:
他当着大家的面说的.
对面:La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家面前总
觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
前面的
一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年

动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战
贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭
一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然
艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿
位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他当着大家的面说的. La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在他家门前看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他在大家面前总
觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在
巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将
一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将

人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战
贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭
一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然
艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿
位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
站在前面.
正面有阳台, 两侧有窗户.
当着大家的面说的. 
房
.
家门前有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房
正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我在
家门前看见了几只粗大的
。
Siempre se siente disminuido delante del público.
在大家面前总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面前还有许多伟大的目标和艰巨的
务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,在其
地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不在众人面前小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

面, 
头:
孩子

面.
游行队伍
面.
倾斜
.
面开口
.
正面.
正面:
面
:
他当着大家
面说
.
对面:
有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门
看见了几只粗大
柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家面
总
觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
巩固成果,规划
进道路
时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们
头
漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念
时候,摆
面

一个困难
阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年
激动人心
一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后
挑战
贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭
一个积极
事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面
还有许多伟大
目标和艰巨
任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多
工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨
工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆
我们面
决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后
道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人面
小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后
挑战仍然
艰巨
。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
沿
位于幕布
,更贴近大众
舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
面
道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

面, 
头:
面.
手
游行队伍的
面.
倾斜的.
面开口的.
正面:
面
:
对面:
有棵树.La casa tiene balcones delante y ventanas a los lados.
房子正面有阳台,两侧有窗户。
Vi unos pilares robustos delante de su casa.
我
他家门
看见了几只粗大的柱子。
Siempre se siente disminuido delante del público.
他
大家面
总是觉得渺小。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,规划
进道路的时候了。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们
头的漫长道路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,

面的将是一个困难的阶段。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将是激动人心的一年。
El reto que tenemos por delante es aplicar todas estas decisiones y compromisos.
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极的事态发展。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满足;还需要做很多艰苦努力。
Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.
我们面
还有许多伟大的目标和艰巨的任务。
No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.
然而,
其他地点,政府还有更多的工作要做。
Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.
但我们今后还要开展重要、艰巨的工作。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持
我们面
的决议草案。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不
众人面
小便。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是艰巨的。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
沿是位于幕布
,更贴近大众的舞台区域。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
面的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。