También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意工作文件
意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手予,另一只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能
我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其法律
详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同了工作文件
见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令
法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对些法律和其他法律
详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,
些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
正是由于提供
种庇护而正在发生
一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事一个健全
财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于这种庇护而正在发生
一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同了工作文件
见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给,另一只手索取有什么
义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有
很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运
发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报
全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运
发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文
展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有
很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高兴地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提一个健全
财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提这种庇护而正在发
一切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致定程度
稳定
宏观经济政策也比较重要。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律详细介绍将贯穿本报告全篇。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大
进展。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.
我高地感谢联海稳定团。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供个健全
财政基础至关重要。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生切。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
只手给予,另
只手索取有什么意义呢?
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们
种舒适
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。