Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视
,他生气了并摔坏了遥控器。
手里
鸽子放了.
车放到停车场里了.
那个放下.
大衣
到衣架上去.
烫斗放在桌子上.
危险, 我们就不能放下武器.
他一个人扔在家里.
那本书忘在阅览室里了. 

他还在睡.
.
领导职务.
忧虑.
给:
那本书
给我看看吧.
笔
给我做记录.
家托付给邻居了.
信交给他女儿了.
什么也没有留下来.
用不着
东西都留在这儿了.
饭他原封未动.
问题他没有解决.

起来.
事情流吧.
劝告你对他说去好了.
报告给我们留下了很好
印象.
郊游推迟到下星期.
今天
工作推到明天.
事情.
话.
这几个问题弄清楚.
鞋修得象新
一样.

,你却不来.
理论.
钥匙忘在家里了.
,这是确实
.Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视
,他生气了并摔坏了遥控器。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下
房子作为遗产。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
Untarlos con la mostaza y dejarlos 3 ó 4 horas.
涂上芥末酱并放置三四个小
。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.
你
窗户开着让新鲜空气流通。
No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.
我不喜欢露肚脐
汗衫。
El incendio que arrasó Valparaíso ya dejó al menos 16 muertos.
瓦尔帕莱索
大火已经至少夺去了16人
生命。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正
爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
我委托一个朋友去办那件事了。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马
尾巴不再左右甩动了。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡
.
Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
他诚恳地请求我让他和我一起去。
Me hizo una faena dejándome sin trabajo cuando más lo necesitaba.
他损人利己,在我最需要工作
候让我失业。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢
行为。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了
惩罚,不给你饭吃.
Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.
要有勇气,不被吓倒。
Dejo la ropa en la taquilla mientras practico natación.
当我进行游泳练习
,我
衣服放进储物柜里。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他
反应让我们处于一个很尴尬
位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。