Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌、
色黝黑。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌、
色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的定的时间段,我有想过的那
牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那时候他甚至
过当
名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一个特定
时间段,我有想
那个牧师
可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公正记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候甚至考
一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我成最好
朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
被认为是正
保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
们被认为是无产阶级事业
继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在生命中的一个特定的时间段,
有想过的那个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议在做一个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
联合国决不能认为,
的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
认为,南南合作在这方面意
特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指
。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我联合国决不能认为,我
的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我认为,南南合作在这方面意
特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的个特定的时间段,我有想过的
个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
个时候他甚至考虑过当
名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方意
特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的,我有想过的那个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个候他甚至考虑过当一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把他当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.
儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己是一名独立公正的记者吗?
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候甚至
虑过当一名牧师。
Le considero como uno de mis mejores amigos.
我把当成最好的朋友。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Se considera como el defensor de la justicia.
被认为是正
的保护者。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
们被认为是无产阶级事业的继承人。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
视死如归。
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意特殊。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款规定的交易不视作可疑交易。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。