Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利
方法应当
新审议。
别人

问题


, 可观
, 慎
, 受尊敬
新提出;
看;Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利
方法应当
新审议。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大会计划审查
却是这一职位
身。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题
决定。
Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta.
他请技术和经济评估小组
新审议其提名。
Habría que reconsiderar el artículo 10 y el párrafo 1 del artículo 6.
应对第10条草案和第6条草案第1款进行
新审查。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将
新考虑其立场。
El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.
主席吁请巴基斯坦

新考虑其立场。
Esperamos que se reconsidere esta política.
我们希望
新考虑这种政策。
Se estableció un organismo encargado de reconsiderar las decisiones de la Comisión y se designó a sus miembros.
一个负责
审委员会各项决定
机构已经成立,成员也已获得任命。
Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.
宜从审查有关营业地
条文时这一态度
改变得出各项结论。
Varias delegaciones instaron al Grupo de Trabajo a que reconsiderara si aún era apropiado retener el texto de transacción.
有些
团促请工作组
新考虑是否仍然适合保留该折衷案文。
Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.
对缅甸族裔群体
虐待令人担忧,这使一些团体
新考虑停火协议。
Deseamos hacer un llamamiento a los distinguidos delegados para que reconsideren su voto y voten en contra de este proyecto de resolución.
我们吁请各位尊敬


新考虑自己
投票,并投票反对这项决议草案。
En consecuencia, reafirmamos nuestro llamamiento a la República Democrática Popular de Corea para que reconsidere esa decisión y reafirme sus compromisos en virtud del Tratado.
因此,巴西
申它对朝鲜
呼吁,请它
新考虑这项决定并
申根据《不扩散条约》作出
承诺。
Consideramos que la limitación del veto deberá ser reconsiderada en los próximos meses.
我们认为,未来数月中应该
新审议限制否决权
问题。
El Gobierno hace notar que ahora el SGP está reconsiderando sus puntos de vista sobre la cuestión.
荷兰政府注意到政治革新党目前正在
新考虑其在这一问题上
立场。
El Grupo observa que la Secretaría tiene la intención de reconsiderar la pertinencia del nivel actual del puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia.
集团注意到秘书处打算审查主管安全和安保事务副秘书长帮办目前职位
职等是否适当。
Las propuestas que hayan sido aprobadas o rechazadas por una mayoría de dos tercios, podrán ser reconsideradas si la Conferencia así lo decide por una mayoría de dos tercios.
以过半数或三分之二票数获得通过或遭到否决
一项提案经会议以三分之二多数决定
新审议,则可
新进行审议。
Australia insta a ese país a que reconsidere su decisión de denunciar el TNP y a que se someta plenamente a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
澳大利亚恳切
求朝鲜放弃其退出《不扩散条约》
决定,全面遵守原子能机构
保障协定。
Algunas delegaciones tomaron nota de que convendría reconsiderar la decisión adoptada por el Grupo de Trabajo, en su séptimo período de sesiones, que dio lugar a la formulación del primer parámetro.
一些
团指出,应当对工作组第七届会议作出
生成第一个参数
决定进行
新审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不

软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。