西语助手
  • 关闭

m.

1. 追, :

dar ~ a uno 追某人.

2. 可及范围, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜的视距.
el ~ de una emisora de radio 无台的有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们的射程之后才开枪.

3. (追已发普通邮件的)特别邮件.
4. (报章) 最后收到的消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命的影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到眼前的和片面的利益而忘记社会主义革命和建设的长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为的人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息的人.

7. 【转】 (目的) 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得的) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工的) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸的) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…可及的范围内:
al ~ de la vista 在目力所及的范围之内.
al ~ de la voz 在声音所及的范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们的意愿可以办到的范围内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂可及的范围内, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手可得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">的能力可及的范围内, 我<你,他…>可以办得到的.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量的;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制的;amplio宽敞的;mediano中等的, 中间的, 普通的;nivel水平面;objetivo目的;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大的出口管制法中包括一条范围的规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围效力和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围的问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴的干预范围已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领的范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取的对应行动也必须是全球性的。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流的程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远的改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会的扩大是必要的,并且将产深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


capulina, capulisole, capullo, cápulo, capultamal, capuz, caquéctico, caquetá, caquetense, caquexia,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, 赶:

dar ~ a uno 追上某人.

2. 可及范围, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们射程之后才开枪.

3. (追赶已发普通邮件)特别邮件.
4. (章上) 最后收到消息;最新消息栏.
5. 【转】意, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到眼前和片面利益而忘记社革命和建设长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息人.

7. 【转】 () 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. () 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…可及范围内:
al ~ de la vista 在目力所及范围之内.
al ~ de la voz 在声音所及范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们意愿可以办到范围内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂可及范围内, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手可得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">能力可及范围内, 我<你,他…>可以办得到.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量;rango等级, 身份, 社地位;conocimiento认识;limitado有限制;amplio宽敞;mediano中等, 中间, 普通;nivel水平面;objetivo;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大出口管制法中包括一条范围很广规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在范围效力和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴干预范围已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事扩大是必要,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇审查范围,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动范围没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


carachoso, carachupa, caracoa, caracol, caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, 赶:

dar ~ a uno 追上某人.

2. 及范, 距离:

el ~ de un telescopio 望远镜的视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台的有效范.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范的运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们的射程之后才开枪.

3. (追赶已发普通邮件的)特别邮件.
4. (报章上) 最后收到的消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命的影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决能只看到眼前的和片面的利益而忘记社会主义革命和建设的长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为的人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个大有出息的人.

7. 【转】 (目的) 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得的) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工的) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸的) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…及的范内:
al ~ de la vista 在目力所及的范之内.
al ~ de la voz 在声音所及的范之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们的意愿以办到的范内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂及的范内, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">的能力及的范内, 我<你,他…>以办得到的.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量的;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制的;amplio宽敞的;mediano中等的, 中间的, 普通的;nivel水平面;objetivo目的;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及到的地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

认为一个标题,标签以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大的出口管制法中包括一条很广的规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

同的区域贸易协定中,这种规则在效力和细节方面大相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务的问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴的干预已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领的,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取的对应行动也必须是全球性的。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门的严重程度尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流的程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远的改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会的扩大是必要的,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务的审查,存在着同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


caranvaning, carao, caraota, carapa, carapachay, carapacho, carapato, carape, carapegueño, carapico,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, :

dar ~ a uno 追上某人.

2. 可及范围, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜的视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台的有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们的射程之后才开枪.

3. (追普通邮件的)特别邮件.
4. (报章上) 最后收到的消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命的影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到的和片面的利益而忘记社会主义革命和建设的长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为的人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息的人.

7. 【转】 (目的) 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得的) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工的) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸的) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» …可及的范围内:
al ~ de la vista 目力所及的范围之内.
al ~ de la voz 声音所及的范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 我们的意愿可以办到的范围内.

al ~ de la mano.
1. 手臂可及的范围内, 手边.
2. 【转】近.
3. 【转】垂手可得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 我<你, 他…="">的能力可及的范围内, 我<你,他…>可以办得到的.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量的;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制的;amplio宽敞的;mediano中等的, 中间的, 普通的;nivel水平面;objetivo目的;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

不同的区域贸易协定中,这种规则范围效力和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围的问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴的干预范围扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领的范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取的对应行动也必须是全球性的。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流的程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远的改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会的扩大是必要的,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


carbodinamita, carboglobinemia, carbohidrasas, carbohidrato, carbohidratos, carbol, carbólico, carbolíneo, carboluria, carbometoxi,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, 赶:

dar ~ a uno 追上某人.

2. 范围, 达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们射程之后才开枪.

3. (追赶已发普通邮件)特别邮件.
4. (上) 最后收到消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到眼前和片面利益而忘记社会主义革命和建设长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息人.

7. 【转】 () 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. () 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…范围内:
al ~ de la vista 在目力所范围之内.
al ~ de la voz 在声音所范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们意愿以办到范围内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂范围内, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">能力范围内, 我<你,他…>以办得到.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制;amplio宽敞;mediano中等, 中间, 普通;nivel水平面;objetivo;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们不到地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大出口管制法中包括一条范围很广规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在范围效力和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴干预范围已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会扩大是必要,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动范围没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


cardioespasmo, cardiografía, cardiógrafo, cardiograma, cardiohepatomegalia, cardiólisis, cardiología, cardiólogo, cardiólsis, cardiomalacia,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

用户正在搜索


cariaco, cariacontecido, cariacuchillado, cariado, cariadura, cariaguileño, carialegre, carialzado, cariancho, cariaquito,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, 赶:

dar ~ a uno 追上某人.

2. 可及范围, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们射程之后才开枪.

3. (追赶已发普通邮件)特别邮件.
4. (报章上) 最后收到消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到眼前和片面利益而忘记社会主义革命和建设长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息人.

7. 【转】 () 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…可及范围内:
al ~ de la vista 在目所及范围之内.
al ~ de la voz 在声音所及范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们意愿可以办到范围内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂可及范围内, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手可得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">可及范围内, 我<你,他…>可以办得到.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制;amplio宽敞;mediano中等, 中间, 普通;nivel水平面;objetivo;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大出口管制法中包括一条范围很广规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在范围和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴干预范围已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会扩大是必要,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动范围没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


caribú, caricáceo, caricari, caricato, caricatura, caricatural, caricaturar, caricaturesco, caricaturista, caricaturizar,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, 赶:

dar ~ a uno 追上某人.

2. 可范围, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直敌人进入他们射程之后才开枪.

3. (追赶已发普通邮件)特别邮件.
4. (报章上) 最后收消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只和片面利益而忘记社会主义革命和建设长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息人.

7. 【转】 () 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…可范围内:
al ~ de la vista 在目力所范围之内.
al ~ de la voz 在声音所范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们意愿可以办范围内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂可范围内, 在手边.
2. 【转】近在前.
3. 【转】垂手可得, 容易办.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">能力可范围内, 我<你,他…>可以办得.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制;amplio宽敞;mediano中等, 中间, 普通;nivel水平面;objetivo;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大出口管制法中包括一条范围很广规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在范围效力和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴干预范围已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会扩大是必要,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动范围没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


carifresco, carifruncido, carigordo, cariharto, carilampiño, carilargo, carilla, carilleno, carillo, carillón,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. , 赶:

dar ~ a uno 人.

2. 可及范围, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜的视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台的有效范围.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们的射程之后才开枪.

3. (赶已发普通邮件的)特别邮件.
4. (报章) 最后收到的消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命的影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到眼前的和片面的利益而忘记社会主义革命和建设的长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为的人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息的人.

7. 【转】 (目的) 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得的) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工的) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸的) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…可及的范围内:
al ~ de la vista 在目力所及的范围之内.
al ~ de la voz 在声音所及的范围之内.
al ~ de nuestra voluntad 在我们的意愿可以办到的范围内.

al ~ de la mano.
1. 在手臂可及的范围内, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手可得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">的能力可及的范围内, 我<你,他…>可以办得到的.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

impacto击,撞击;potencial有力量的;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制的;amplio宽敞的;mediano中等的, 中间的, 普通的;nivel水平面;objetivo目的;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围效力和细节方面大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务范围的问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴的干预范围已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领的范围,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取的对应行动也必须是全球性的。

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流的程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远的改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会的扩大是必要的,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió, carioca, cariocar, cariocariáceo, cariocarpo,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,

m.

1. 追, 赶:

dar ~ a uno 追上某人.

2. 可及, 可达距离:

el ~ de un telescopio 望远镜视距.
el ~ de una emisora de radio 无线电广播电台有效.
un cañón de largo ~ 远射程炮.
una campaña de ~ nacional 全国运动.
Siempre tiene a su ~ el diccionario. 他总是把词典放在手边.
Los soldados no dispararon hasta que el enemigo se había puesto al ~ de sus armas. 战士们直到敌人进入他们射程之后才开枪.

3. (追赶已发普通邮件)特别邮件.
4. (报章上) 最后收到消息;最新消息栏.
5. 【转】意义, 价值,影响:

el ~ de una revolución 革命影响.
De ninguna manera debemos fijarnos solamente en los intereses inmediatos y parciales, olvidando los intereses generales y de largo ~ de la revolución y construcción socialistas. 我们决不能只看到眼前利益而忘记社会主义革命和建设长远利益.

6. 【转】才能,才干,作为:

hombre de mucho ~ 一个大有作为人.
(多用作复数) y con neg.: una persona de pocos < no muchos > —个不大有出息人.

7. 【转】 () 亏空, 赤字.
8. 【军】 (扣除各种开支后士兵净得) 军饷.
9. 【印】 (分配给每个排字工) 部分原稿.
10. 【兽医】参见 alcanzadura.

11. (报纸) 号外.

al ~ de
«estar, poner, tener» 在…可及
al ~ de la vista 在目力所及.
al ~ de la voz 在声音所及.
al ~ de nuestra voluntad 在我们意愿可以办到.

al ~ de la mano.
1. 在手臂可及, 在手边.
2. 【转】近在眼前.
3. 【转】垂手可得, 容易办到.

a mi < tu, su … > ~
«estar, poner, tenr» 在我<你, 他…="">能力可及, 我<你,他…>可以办得到.

andarle a uno a < en > los ~s
参见 irle a los ~s.

ir uno a < en > los ~s de algo
即将取得.

irle a uno a < en > los ~s
盯梢, 跟踪.

seguir el ~
【军】追击.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
radio de acción,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud,  gama,  extensión,  escala,  marco,  ámbito de cobertura,  área de competencia,  campo,  campo para desarrollo,  círculo de acción,  circunferencia,  envergadura,  esfera de acción,  extremo,  incidencia,  proyección,  competencia,  cubrimiento
alcance de la mano
acepción,  acepción de una palabra,  significado de una palabra
comprensión,  entendimiento,  entender

联想词
impacto冲击,撞击;potencial有力量;rango等级, 身份, 社会地位;conocimiento认识;limitado有限制;amplio宽敞;mediano中等, 中间, 普通;nivel水平;objetivo;extender展开;abarcar搂,抱;

Siempre tiene a su alcance el diccionario.

他总是把词典放在手边

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到地方,它是危险品。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.

加拿大出口管制法中包括一条很广规定。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在效力和细节方大不相同。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远建议。

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务问题。

Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.

一些传统伙伴干预已扩大至全方案。

Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.

关于本纲领,见脚注1、2和3。

Las respuestas a esas amenazas deben ser también de alcance mundial.

对这些威胁采取对应行动也必须是全球性

El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

这个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流程度如何?

Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.

总之,这是一套影响深远改革计划

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷影响。

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会扩大是必要,并且将产生深远影响。

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为国际规则正常

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务审查,存在着不同意见。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动没有能够包括哪些人?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcance 的西班牙语例句

用户正在搜索


carnestolendas, carnet, carnet de identidad, carnicera, carnicería, carnicero, cárnico, carnicol, carnificarse, carniforme,

相似单词


alcaloide, alcaloideo, alcalosis, alcamonero, alcamonías, alcance, alcancía, alcándara, alcandía, alcandial,