La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
法官告发某人.
)+ cus-(
,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把
归咎于某人
,指控
告;指责者
于;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委

行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,
为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为
行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委

行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被指控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
发,检举:
发某人.
, 起诉.
知收到汇款. 


;指责者
, 起诉书
发;
论;La acusada intentó escapar del control policial.

试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.


格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报
中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何
可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警
,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却
指责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得
任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件中没有
列为
。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他
指控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法官告发某人.
)+ cus-(
,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把
归咎于某人
,指控
告;指责者
于;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委

行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,
为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为
行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委

行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被指控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

;
控:
怪某人怯懦.
控某人为杀人凶手. 
,
控)+ -ar(动词后缀)→ 

归咎于某人
,
控
告;
者
控;
…归
于;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中

利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,
为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到
控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被
为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它
控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被
控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
责;
控:
.
控某人为杀人凶手.
控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
控
责者
控;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中
责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于
。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到
控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被
责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它
控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动
制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被
控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
, 表现
:
震仪

震.
(牌) .
;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格
现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为

许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看
。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各
领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被指控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罪,
咎. 
;
控:
怪某人怯懦.
控某人为杀人凶手. 
,
控)+ -ar(动词后缀)→ 把

咎于某人
,
控
告;
者
控;
于;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人
,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告

叙利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,
为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到
控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被
为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件
没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它
控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被
控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。


词)
汇款.
词后缀)→ 把原因归咎于某人
,煽
;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺
兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答
并将答
送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第
件诉讼涉

项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于
个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受
指控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受
警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收
了这项关于推迟审理的
议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行
来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被指控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罪,
咎.
原因
咎于某人
;
…
因于;
论;La acusada intentó escapar del control policial.
被告试图逃脱警方控制。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答复并将答复送交审评组。
En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.
五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之嫌。
Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.
被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。
La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.
该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告。
Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.
它指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。
Lo acusaron de homicidio involuntario.
他被指控过失杀人。
Su cara acusa cansancio.
他面带倦容。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。