法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石上搁浅了

自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁上搁浅了

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

督厅在规划审计时发现了两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有现以上那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石上搁浅了

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不;paradoxe,奇;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁上搁浅了

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意帜的轮船触礁沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石上搁

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁上搁

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而暗礁露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

言者报告在其进行资产追回程序遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有甚至令人失望,但没有出以上那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石上搁浅了

自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁上搁浅了

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

督厅在规划审计时发现了两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有现以上那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员他的船只使之避免触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石上搁浅了

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui恼,麻;éviter;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁上搁浅了

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. , 暗
donner sur un écueil

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在石上搁浅了

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在上搁浅了

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… +躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

它已经临、而且在继续临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,没有出现以上那种令人难堪的

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. , 暗
donner sur un écueil

2. 〈转义〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在石上搁浅了

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

近义词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退难,左右为难,窘境,境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在上搁浅了

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船碎了

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成了小岛、岩石、暗,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… +躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现了类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到的几实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,
n.m.
1. 礁, 暗礁
donner sur un écueil 触礁

2. 〈转〉(生活中潜伏的)危险, 障碍

常见用法
le navire s'est échoué sur les écueils船在礁石上搁浅

词源:
该词源自通俗拉丁语单词scoclus,scoclus源自古典拉丁语单词scopulus(山峰;岩石),而scopulus则源自希腊语单词skopelos(可进行观察的地点;高耸的悬岩)

词根:
scep, scop 看

词:
achoppement,  obstacle,  piège,  péril,  récif,  traverse,  brisant,  danger,  inconvénient,  traquenard,  haut,  pépin,  chausse,  difficulté,  rocher,  pierre,  hic,  chausse-trappe
联想词
obstacle障碍;inconvénient不便,不利;paradoxe反论,奇论;enjeu赌金;piège陷阱,罗网,捕兽器;ennui烦恼,麻烦;éviter避免;problème问题;échec失败,挫折;dilemme进退两难,左右为难,窘境,困境;malentendu误会,误解;

Le bateau s'est échoué sur un écueil.

船在暗礁上搁浅

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船触礁

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物变成小岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

Là se trouve peut-être le principal écueil.

这可能是反对积极参与的主要理由

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.

监督厅在规划审计时发现两类主要风险

Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.

建设和平基金的用途就是应对上述两种困难局面。

En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.

但它已经面临、而且在继续面临的一个挑战是一个特别法庭无法单独克服的挑战。

Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.

品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破的障碍。

Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.

然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。

Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.

发言者报告在其进行资产追回程序时遇到的几种实际障碍。

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.

如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪的局面。

Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.

这些挑战仍将存在,需要以新的活力加以应对。

De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.

此外,结束法庭的工作也将提出若干具有挑战性问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écueil 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé, éculer,