法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 度表露出不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer调换位置,次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

的保护责任变成适当的行动,我仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

传播希望和信任,并把它变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

需要把我动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer,解释,阐;parler;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol本小说是从西班牙翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一方式,一确切的方式,应该如何反映一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引

duc(t), duire, duit 引

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯


se traduire v. pr.
1. 译出
2. 表达, 表示, 表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre括,;prononcer布,告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的
Son attitude traduisait son impatience. 们态度表露出不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠;signifier表示,味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 达, 现, 露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被达, 被, 被现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他脸上流露出喜悦神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次;signifier味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们保护责任变成适当行动,我们仍然有一定距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

经济繁荣导致了所有人生活水准提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

我们在反恐工作中取得进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一家的
traduire mot à mot 字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 达, 现, 示, , 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译
2. 被达, 被示, 被现, 流

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使置,使颠倒次序;signifier示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,