法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省]risquer gros (中)下大注, 大
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆提出:
risquer le combat 冒险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…危险; 有 …可能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做可能被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的可能; 冒…的危险, 很可能…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺可能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化可能有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则可能会削弱贸发会议的有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即可能成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆出:
risquer le combat 冒险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆出一个问题


3. 有…危险; 有 …可能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做可能被他觉察出来。


4. 出(身体的某一):
risquer sa tête à la fenêtre 把头伸出窗口
risquer un regard 地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的可能; 冒…的危险, 很可能…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺可能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄;compromettre法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化可能有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则可能会削弱贸发会议的现有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即可能成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆提出:
risquer le combat 冒险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出个问题


3. 有…危险; 有 …可能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做可能被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看


v. t. indir. (+ de)
有…的可能; 冒…的危险, 很可能…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺可能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

意,果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

暴力会在定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化可能有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另些建议则可能会削弱贸发会议的现有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

不加以解决,即可能成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危; 使 …遭受危
risquer sa vie 冒生命危
risquer le paquet 冒最大的
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒干; 大胆提出:
risquer le combat 冒作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…危; 有 …
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危的货物
risquer la mort 有死的危
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的; 冒…的危, 很…; 有 … 危
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒
se risquer dans une affaire 冒参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个

联想:

义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的去救三个人,我这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章会显得越来越无为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则会削弱贸发会议的现有力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆提出:
risquer le combat 冒险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…危险; 有 …
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的; 冒…的危险, 很…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章会显得越来越无为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则会削弱贸发会议的现有力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆提出:
risquer le combat 冒险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…危险; 有 …能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这能被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的能; 冒…的危险, 很能…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章能会显得越来越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则会削弱贸发会议的现有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即成为不稳定因素。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆提出:
risquer le combat 冒险作
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…危险; 有 …可能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做可能被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的可能; 冒…的危险, 很可能…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺可能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化可能有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则可能会削弱贸发会议的现有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即可能成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 冒…危险; 使 …遭受危险:
risquer sa vie 冒生命危险
risquer le paquet 冒最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 冒险干; 大胆提出:
risquer le combat 冒险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…危险; 有 …可能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无危险的货物
risquer la mort 有死的危险
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做可能被他觉察出


4. 出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 把头伸出窗口
risquer un regard 地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的可能; 冒…的危险, 很可能…; 有 … 危险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺可能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 冒险:
se risquer dans une affaire 冒险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不愿冒这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 冒险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会冒反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章可能会显得越越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况,这些问题使难民专员办事处面临效率降的危险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化可能有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则可能会削弱贸发会议的现有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即可能成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,

v. t. dir.
1. 险; 使 …险:
risquer sa vie 生命
risquer le paquet 最大的险
risquer le tout pour le tout 孤注一掷
[宾语省略]risquer gros (赌博中)下大赌注, 大赌
Qui ne risque rien n'a rien. [谚]不入虎穴, 焉得虎子。


2. 险干; 大胆提出:
risquer le combat 险作战
risquer le coup 碰运气
risquer une question 大胆提出一个问题


3. 有…险; 有 …可能:
marchandises bien emballes qui ne risquent rien 包装妥善、毫无险的货物
risquer la mort 有死的
Vous risquez qu'il s'en aperçoive. 你这样做可能被他觉察出来。


4. 偷偷地出(身体的某一部分):
risquer sa tête à la fenêtre 偷偷把头伸出窗口
risquer un regard 偷偷地看一眼


v. t. indir. (+ de)
有…的可能; …的险, 很可能…; 有 … 险:
Le feu risque de s'éteindre. 这火恐怕会灭掉。
La boulangerie risque d'être fermée. [俗]面包铺可能已经关门了。


se risquer v. pr.
1. 险:
se risquer dans une affaire 险参与一件事
Je ne m'y risquerai pas. 我不这个险。


2.
3. se risquer à(+inf. ) 险(干), 大着胆子(干)

Je ne me risquerai pas à la contredire. 我不会反驳她这个风险。

联想:

近义词:
affronter,  compromettre,  exposer,  hasarder,  manquer,  menacer,  engager,  jouer,  jouer le tout pour le tout,  s'exposer,  tenter,  aventurer,  oser,  encourir,  être passible de,  exposer à,  friser,  frôler,  se lancer,  aventurer à

se risquer à: oser,  s'aviser,  permettre,  aviser,  hasarder,  aventurer,  

risquer de: pouvoir,  

se risquer: s'aventurer,  se hasarder,  se lancer,  s'engager,  avancer,  hasarder,  aventurer,  

反义词:
appréhender,  assurer,  assuré,  s'assurer

se risquer: s'abriter,  

联想词
éviter避免;craindre担心;perdre失去;provoquer向……挑衅;empêcher阻止;tenter试图,尝试;casser打碎,弄断;compromettre提交法官仲裁;gâcher加水拌和;précipiter抛下,投下;abîmer损坏,毁坏;

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值对出口和经济造成很大不良影响。

Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.

“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”

Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?

“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的去救三个人,我能这样作吗?”

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人这个险!

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续,目的是超越自己。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们生命的,可能会脸红,心悸,害羞。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大,此类态度将加剧目前的社会分歧。

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾难性的。

Elles risquent d'hypothéquer durablement les perspectives de paix contenues dans la Feuille de route.

它们会长期破坏路线图所载有的和平前景。

Ces problèmes risquent d'amoindrir l'efficacité du HCR en période de diminution des ressources.

在资源减少的情况下,这些问题使难民专员办事处面临效率下降的险。

Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.

我们还目睹了可能削弱该《条约》的事态发展。

Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.

气候变化可能有许多负面影响。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的险,令人感到关切。

D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.

不过,另一些建议则可能会削弱贸发会议的现有能力。

Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.

如不加以解决,即可能成为不稳定因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 risquer 的法语例句

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer, risque-tout, Riss, risse, rissénite,