法语助手
  • 关闭
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide,坚,僵;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生理事国无法从

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent;translucide半透;transparente;opacité不透性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透度,其方法不透

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide,坚,僵;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生理事国无法益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不的, 不光的, 阻光的
verre opaque
corps opaque aux rayons XX射线的物体

2. 黑暗的, 昏暗的
nuit opaque 漆黑的夜
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩的;隐晦不 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent的;translucide的;transparente;opacité性;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;obscure黑暗的,阴暗的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;hermétique密封的,密闭的;blanchâtre微白色的,近白色的;limpide清澈的,的;incompréhensible难懂的;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥的仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

些筹资机制都不,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

种不的工作方法使选举产生的理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

总的来说,他们发现,信用评级机构缺少度,其方法不

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解的官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求度,安理会的职能却仍遮遮掩掩,十分不

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

一政治化的、不的和花费甚大的机构时时发现自己受到来自各方的批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会的任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有的不方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾的是,目前的情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交的有关歧视的案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况的程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,种贸易的文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年的成交量作出可靠的估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处的种晦涩、臃肿的组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立确、有效的关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机的尾翼上还涂有科特迪瓦的注册编号TU-VHC,些飞机的所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通的官僚主义、立法障碍、企业管理人员的抗拒和政治抵制是迅速私有化的主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不, 不, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons XX射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent;translucide;transparente;opacité性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够,司法制也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少,其方法不

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不, 不, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons XX射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转〉晦涩;隐晦不 Fr helper cop yright
联想:

词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent;translucide;transparente;opacité性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少度,其方法不

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密,其结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿结构变得更具有可操作性,在复命方面确立确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 透明, 透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité透明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白,近白;limpide,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

些筹资机制都透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

透明工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

一政治化透明和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也足为奇,因为纠正违反情况程序并明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,些飞机所有权仍明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不, 不, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons XX射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉;隐 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent;translucide;transparente;opacité性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少度,其方法不

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

们要求度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,认为该报告语言陈旧,内容

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,