法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 食, 养; 供给食物; 供给养料:
nourrir un enfant la cuiller 小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养料:
se nourrir de légumes 吃蔬
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养料;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

人母乳养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.

Lefèvre说她一定会好好地条小狗,但是她不会出钱买下它。

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小儿。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常流浪汉食物

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

家包饭公寓供十人膳宿。

Nous ne devrions pas leur soutirer de l'argent pour les nourrir.

我们不应当从他们的口袋里掏钱来饱的他们。

Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.

应该在开花之前好好对土壤进行培育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,