法语助手
  • 关闭
动词变位提示:légitime可能是动词légitimer变位形式

a.
1.
droit légitime 法权利
union légitime 法婚姻
liens légitimes〈引申义〉法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. , ;正当
récompense légitime 所应得报酬
légitime colère可以愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全要求

助记:
lég法律+itime

词根:
lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime,非法;légitimité法性;légitimement地;justifié有道;indiscutable无可争议,无可置疑,无可辩驳,确凿;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳,反对,对立;recevable可以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

慈善机构也有自己问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项和必须接受社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔全部数额给予赔偿是适当

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构并成为实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性、公正战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握全球施政唯一手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来做法并非一贯被看作是

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime可能是légitimer变位形式

a.
1. 合法的
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理的, 合情合理的;正当的
récompense légitime 理所应得的报酬
légitime colère可以理解的愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全合理的要求

助记:
lég法律+itime

词根:
lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法的,非法的;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable无可争议的,无可置疑的,无可辩驳的,确凿的;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳的,反对的,对立的;recevable可以受的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,确凿的;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己的问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项合法的和受的社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔的全部数额给予赔偿是适当的。

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待是有合法的目的

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立的机构合并成为合法的实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法的做法并非一贯被看作是合法的。

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫的合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判的结果需要考虑到发展中国家的正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime能是动词légitimer变位形式

a.
1. 合法的
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理的, 合情合理的;正当的
récompense légitime 理所应得的报酬
légitime colère以理解的愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全合理的要求

助记:
lég法律+itime

lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法的,非法的;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable争议的,无置疑的,无的,确凿的;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire的,反对的,对立的;recevable以接受的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;incontestable的,无非议的,不容置疑的,确凿的;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己的问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项合法的和必须接受的社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔的全部数额给予赔偿是适当的。

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立的机构合并成为合法的实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法的做法并非一贯被看作是合法的。

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫的合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判的结果需要考虑到发展中国家的正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime可能是动词légitimer变位形式

a.
1. 合法
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理, 合情合理;正当
récompense légitime 理所应得报酬
légitime colère可以理解愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全合理要求

助记:
lég法律+itime

词根:
lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法,非法;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable无可争议,无可置疑,无可辩驳,确凿;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳,反对,对立;recevable可以接受;évident而易见,一目了然;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项合法和必须接受社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔全部数额给予赔偿是适当

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构合并成为合法实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性、公正合法战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握全球施政唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法做法并非一贯被看作是合法

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime可能是动词légitimer变位形式

a.
1. 合法
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理, 合情合理;正当
récompense légitime 理所应得报酬
légitime colère可以理解愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全合理要求

lég法+itime

词根:
lég, loy 法

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法,非法;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable无可争议,无可置疑,无可辩驳;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳,反对,对立;recevable可以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项合法和必须接受社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔全部数额给予赔偿是适当

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构合并成为合法实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性、公正合法战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握全球施政唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法做法并非一贯被看作是合法

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime可能是动词légitimer变位形式

a.
1. 合法
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理, 合情合理;
récompense légitime 理所应得报酬
légitime colère可以理解愤怒
légitime défense自卫权, 防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全合理要求

助记:
lég法律+itime

词根:
lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法,非法;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable无可争议,无可置疑,无可辩驳;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳,反对,对立;recevable可以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项合法和必须接受社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家安全关切初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔全部数额给予赔偿是

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于保制裁和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他事人期望实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到和具体表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构合并成为合法实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性、公合法战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握全球施政唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法做法并非一贯被看作是合法

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime能是动词légitimer变位形式

a.
1. 合法的
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理的, 合情合理的;正当的
récompense légitime 理所应得的报酬
légitime colère以理解的愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime完全合理的要求

助记:
lég法律+itime

词根:
lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法的,法的;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable的,无置疑的,无辩驳的,确凿的;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳的,反对的,对立的;recevable以接受的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;incontestable争辩的,无的,不容置疑的,确凿的;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己的问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,项要求是一项合法的和必须接受的社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建按索赔的全部数额给予赔偿是适当的。

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

种形式能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立的机构合并成为合法的实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一预防性的、公正的和合法的战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法的做法并一贯被看作是合法的。

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

草案并不要求限制各国进行自卫的合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判的结果需要考虑到发展中国家的正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime可能是动词légitimer变位形式

a.
1. 合法
droit légitime 合法权利
union légitime 合法婚姻
liens légitimes〈引申义〉合法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 合理, 合情合理;正当
récompense légitime 理所应得报酬
légitime colère可以理解愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更合情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全合理要求

助记:
lég法+itime

词根:
lég, loy 法

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime不合法,非法;légitimité合法性;légitimement合理地;justifié有道理;indiscutable无可争议,无可置疑,无可辩;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire,反对,对立;recevable可以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报告员认为,这项要求是一项合法和必须接受社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组认定,建议按索赔全部数额给予赔偿是适当

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立机构合并成为合法实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性、公正合法战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握全球施政唯一合法手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来合法做法并非一贯被看作是合法

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫合法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判结果需要考虑到发展中国家正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,
动词变位提示:légitime可能是动词légitimer变位形式

a.
1. 法的
droit légitime 法权利
union légitime 法婚姻
liens légitimes〈引申义〉法(男女)关系
enfant légitime 婚生子女

2. 理的, 理的;正当的
récompense légitime 理所应得的报酬
légitime colère可以理解的愤怒
légitime défense自卫权, 正当防卫
Rien de plus légitime que cette demande.再没有比这个要求更情理了。

— n.f.
1. 〈俗语〉妻子

2. 〈旧语,旧义〉【法律】遗留份

常见用法
c'est une demande tout à fait légitime这是个完全理的要求

助记:
lég法律+itime

词根:
lég, loy 法律

近义词:
explicable,  juste,  légal,  compréhensible,  équitable,  fondé,  justifié,  licite,  motivé,  normal,  raisonnable,  être fondé,  être permis,  mérité,  naturel,  valable,  moitié,  admissible,  dame,  épouse
反义词:
adultérin,  anormal,  bâtard,  illicite,  illégitime,  injuste,  injustifié,  irréfléchi,  arbitraire,  illégal,  déraisonnable,  extravagant,  immotivé,  indéfendable,  injustifiable,  partial,  vain,  être hasardé,  criminel,  délictueux
联想词
illégitime法的,非法的;légitimité法性;légitimement理地;justifié有道理;indiscutable无可争议的,无可置疑的,无可辩驳的,确凿的;contestable质疑;revendication要求,请愿;contradictoire反驳的,反对的,对立的;recevable可以接受的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,确凿的;

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

慈善机构也有自己的问题。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承巴基斯坦的技术要求。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是的民族国家所为

Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.

特别报为,这项要求是一项的和必须接受的社会需要。

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,小组定,建议按索赔的全部数额给予赔偿是适当的。

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有的目的

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

交易通常要求迅速决定并立即行动。

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自的要求。

L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.

还有,它要促进并立的机构并成为的实体。

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性的、公正的和的战争

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。

Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.

它是我们所掌握的全球施政的唯一手段。

Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.

对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由

Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.

今天看起来的做法并非一贯被看作是法的。

Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.

决议草案并不要求限制各国进行自卫的法权利。

Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.

谈判的结果需要考虑到发展中国家的正当愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitime 的法语例句

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme,