Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,法武器
以经过(国家内和国家间)
转让成为非法武器。
Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,法武器
以经过(国家内和国家间)
转让成为非法武器。
Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.
但是民法法系下邻
法
适用无须受害一方
过失证明。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
法
杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.
然而,这根本不解决非法贸易问题。
On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».
此外,修饰词“法”
列入也引起质疑。
Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.
无论这类行动是否法,本文件对这类行动
存在不提出质疑。
L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.
占领是法
体制,虽然得到国际社会
容忍但并没有得到
。
Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.
但是,只为支持
法目
而组织公共募捐。
On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».
此外,修饰词“法”
列入也引起质疑。
Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.
法与非法
供应链是密切联系在一起
。
Dans ce contexte, la production et le transfert d'armes sont licites.
为此目而进行武器生产和转让是
法
。
Le Liban envisageait d'encourager l'importation de produits licites venant d'États touchés par les cultures illicites.
黎巴嫩建议鼓励从受非法作物种植影响国家进口
法产品。
Ces programmes concernent environ 6 800 familles et 80 000 hectares de cultures licites.
方案使项目区域约6 800户家庭受益,其
法作物种植面积为80 000公顷。
Ainsi, toute transaction inhabituelle, complexe ou n'ayant pas d'objet licite apparent doit être signalée.
因此,如果某项交易看来不寻常、太复杂或缺乏任何明显法律目
,就应当报告该交易。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员民航飞机是
法目标。
La protection diplomatique doit être exercée par des moyens licites et pacifiques.
(5) 外交保护必须以法和和平
手段行使。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活动也会莫衷一是,遇到意想不到结果。
La rédaction des directives concernant l'estimation des besoins de drogues licites est presque achevée.
估计法药物需求
准则正在审定之中。
Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.
当今有组织犯罪与
法
企业一样,从事着多种多样
活动。
Toutefois, les collectes publiques ne peuvent être organisées qu'en vue d'appuyer une fin licite.
然而,公共筹款只能是支持某一法
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。