法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 解
libérer une ville 解一个城市
libérer les forces productives 解生产力


2. 障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某债务
libérer qn d'un souci 解除某忧虑


3. 释
libérer un prisonnier 释

4. 退伍
5. [物]释出:

L'atome libère son énergie. 原子释能量



se libérer v. pr.
1解自己,
se libérer du joug de l'impérialisme 帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解自己, 而且要解类。


2 [转]事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,解除;relâcher松,松弛;transformer变形,改观;récupérer收回,取回;délivrer;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国馆官员在德黑兰(伊朗)被

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国命要求将民从贫穷和绝望中出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲团结也应该加强,但要免受球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是裁军谈判会议瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,摆脱,解除;relâcher放松,松弛;transformer变形,;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1.
libérer une ville 一个城市
libérer les forces productives 产力


2. 使摆脱障碍, 除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 除某人债务
libérer qn d'un souci 除某人忧虑


3. 释
libérer un prisonnier 释犯人

4. 使退伍
5. [物]释出:

L'atome libère son énergie. 原子释能量



se libérer v. pr.
1自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要自己, 而且要人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使除;relâcher松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

决债务危机为发展筹大量源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参会议。


3债务:
se libérer d'une dette 债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几铜板,就能放飞些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务,
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词
libre
副词
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放, 而且要解放全人类。


2 [转]脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér由+er动词后缀

词根:
liber, livr

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债
se libérer d'une dette 清偿债

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后

liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1.
libérer une ville 一个城市
libérer les forces productives 生产力


2. 障碍, 除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 除某人债务
libérer qn d'un souci 除某人忧虑


3. 释
libérer un prisonnier 释犯人

4. 退伍
5. [物]释出:

L'atome libère son énergie. 原子释能量



se libérer v. pr.
1自己, 摆
se libérer du joug de l'impérialisme 摆帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要自己, 而且要人类。


2 [转]摆事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,除;relâcher松,松弛;transformer变形,改观;récupérer收回,取回;délivrer;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国馆官员在德黑兰(伊朗)被

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国命要求将人民从贫穷和绝望中出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是裁军谈判会议瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

决债务危机为发展筹资大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,