Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.
必须将未偿贷
从现有现金余额中减去。
Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.
必须将未偿贷
从现有现金余额中减去。
La Nouvelle-Zélande honore scrupuleusement tous les engagements contractés en vertu de cet article.
新西
所有方面充分履行根据这一条所作承诺。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必须
双方自愿、明确表示同意的情况下才可缔结婚姻。
M. Vedeneyev a contracté la tuberculose mais n'a pas reçu de traitement médical adapté.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
La question portait sur la dette contractée par cette organisation.
织清盘与托收公司对旅日朝鲜人总联合会采取的措施。 这是该组织的债务问题。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
L'article 2 définit la portée des obligations juridiques contractées par les États parties au Pacte.
第二条界定了缔约国根据《公约》承担的法律义务的范围。
C'est là une obligation contractée par tout État partie à la Convention.
这是所有批准了《公约》的当事国负有的义务。
Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
私人牧场,债务源于若干不同因素。
Environ la moitié des personnes porteuses du VIH l'ont contracté avant l'âge de 25 ans.
感染艾滋病毒的人约有一半是
25岁以前受到感染的。
C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.
这是第二笔用于支付工资的
。
En prison, l'auteur a contracté la tuberculose.
监禁期间,他患上了肺结核。
Nous attendons donc de ce nouveau gouvernement qu'il respecte les obligations contractées par l'Autorité palestinienne.
因此,我们期待着巴勒斯坦政府履行巴勒斯坦权力机构承担的义务。
Les obligations contractées en matière de désarmement nucléaire existent de longue date et sont incontestées.
核裁军义务是不可争辩的,是一直有效的。
Le mariage est contracté au cours d'une cérémonie dans une salle spéciale.
登记人将会和提交申请者一起
上述的记录上签字。
Une organisation reconnaissait le mariage entre personnes du même sexe contracté aux Pays-Bas.
组织承认
荷
发生的两名同性者之间的婚姻。
En prison, le requérant a contracté la tuberculose.
他
监禁期间患上了肺结核。
Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.
但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。
Les taux de remboursement des emprunts contractés par les femmes chef d'entreprise seraient également élevés.
有迹象显示和女企业家
偿还贷
方面比率很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。