法语助手
  • 关闭
v. t.
害怕, 唬, 倒, ; , , 泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难不倒我们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个电影让我感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. ,惊手段;引起的人或事物

近义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;rassurer;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;éloigner离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter不安,;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应我们感到

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

分子恫我们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个电影让我感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来我们

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使害怕, 使惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒我们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让我感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应使我们感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让我感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使害怕, 使惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒我们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée个恐怖电影让我感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

近义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动励性的而不恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

使我们感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

,我亲爱的Smith夫人,你的害怕没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

个恐怖电影让我感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们

Effrayant, n'est ce pas?

令人恐惧的,难道不吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管在仍然警恐的人民手里还在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使害怕, 使惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒我们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让我感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;恐怖的人或事物

近义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与这激的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应使我们感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让我感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使害怕, 使恐; 唬, 倒, 坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难不倒我


s'effrayer v. pr. (+ de)
; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让我感害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受
ils se sont effrayés à la vue de l'animal那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

近义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应使我恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫的意图不能产生所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让我感害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

都是穿军装的美国士兵……放出狗来

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感,可是恰恰相反,犹如读书时看书中情节旳变化─样,只感有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
害怕, 惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; , , 泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒我们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让我感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

近义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;rassurer;surprendre;choquer<书>;attirer吸,拉;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;éloigner离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应我们感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让我感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使害怕, 使惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒我


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让我感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

近义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应使我感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我的意图不能产生他望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让我感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

都是穿军装的美国士兵……他放出狗来吓唬

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使怕, 使惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒我们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊;

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让我感到
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;引起恐怖的人或

义词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

反义词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应使我们感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,我亲爱的Smith夫人,你的是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让我感到

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,
v. t.
使害怕, 使惊恐; 吓唬, 吓倒, 吓坏; 使担, 使灰, 使泄气:
Les difficultés ne nous effraient pas. 困难吓不倒们。


s'effrayer v. pr. (+ de)
受惊; 害怕

常见用法
ce film d'horreur m'a effrayée这个恐怖电影让感到害怕
l'orage effraie les chevaux暴风雨让马受惊了
ils se sont effrayés à la vue de l'animal他们一看到那动物就害怕了

法 语 助手
联想:
  • terreur   n.f. 恐惧,恐怖,惊恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

词:
affoler,  apeurer,  effarer,  effaroucher,  alarmer,  angoisser,  épouvanter,  impressionner,  inquiéter,  pétrifier,  terrifier,  intimider,  peur,  terroriser,  faire peur à,  paniquer,  horrifier

effrayer de: craindre,  

词:
apprivoiser,  apaiser,  calmer,  rassurer,  tranquilliser,  rasséréner,  réconforter,  apaisé,  apprivoisé,  calmé,  désirer,  enhardir,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;rassurer使安,使放;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;éloigner使离开,移开;séduire诱惑,迷惑;inquiéter使不安,使担;

Le monstre méchant effraie tous les enfants.

那个邪恶的怪物吓坏了所有的孩子。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

有点害怕

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你穿的太夸张,很可能会男方哦

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。

Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

预防运动应是鼓励性的而不是恐吓性的。

Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

但是,这不应使感到恐惧

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓们的意图不能产生他们所希望的效果。

Rien au monde ne peut l'effrayer.

世上任何事都吓不倒

Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

可是,亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让有些害怕。

Ce film d'horreur m'a effrayée.

这个恐怖电影让感到害怕

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图吓唬平民离开家园。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬

Effrayant, n'est ce pas?

这是令人恐惧的,难道不是吗?

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。

Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

当看到自己旳面孔日趋老化时,本该对此感到惊恐,可是恰恰相,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 effrayer 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


effraie, effranger, effrayant, effrayante, effrayé, effrayer, effremovite, effréné, effritement, effriter,