法语助手
  • 关闭

adv.
清楚, 明了, 明, 明确
dire ~ son opinion 明确发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确;effectivement有效;bien正确;manifestement;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment然,明;visiblement;réellement确实,真正;donc所以,因而,因此,故;justement正确,确切,恰当;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

明确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题就明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分清楚,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论清晰示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明确过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分明确表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件清楚表明恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常清楚表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
楚地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表意见
distinguer clairement la côte 楚地辨得出海岸线



法语 助 手
词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题就明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论晰地显示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)中得到了最的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处明确地表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件表明恐怖主子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持明确映了我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
楚地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表
distinguer clairement la côte 楚地辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题就明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论晰地显么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(下文)中得到了最的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分明确地表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件表明恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚, 明了, 明显, 明
dire ~ son opinion 明发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement;effectivement有效;bien;manifestement明显, 显然;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显;visiblement明显, 显著;réellement实,真正;donc所以,因而,因此,故;justement,恰当;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据清楚表明,在发达国家的关来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题就说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分清楚,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论清晰显示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分明表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件清楚表明恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持反映了我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常清楚表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地表意见
distinguer clairement la côte 清楚地辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,而,;justement正确地,确切地,恰当地;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据清楚表明,在达国家的关税随着来自国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题就明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分清楚,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论清晰地显示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文申明的原则的普遍支持再明确不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)得到了最清楚的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在前向秘书处十分明确地表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件清楚表明恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常清楚表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚
dire ~ son opinion 发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement;effectivement有效;bien正确;manifestement, 显然;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,;visiblement, 显著;réellement确实,真正;donc所以,因而,因此,故;justement正确,确切,恰当;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据清楚,在发达国家的关税随着来自发展国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题就这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分清楚,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论清晰显示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

的原则的普遍支持再确不过

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下)得到清楚的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们向澳大利亚提出这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件清楚恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持反映我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常清楚这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以界定,以便进行有重点的讨论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
楚地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表意见
distinguer clairement la côte 楚地辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,洁地;pourtant然而, 无论何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

花和纺品而言,表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变化主题明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分,我们系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论晰地显示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)中得到了最的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分明确地表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件表明恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
清楚, 明了, 明显, 明确
dire ~ son opinion 明确发表意见
distinguer clairement la côte 清楚辨得出海岸线



法语 助 手
近义词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
反义词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确;effectivement有效;bien正确;manifestement明显, 显然;nettement<旧>干净,清洁;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显;visiblement明显, 显著;réellement确实,真正;donc所以,因而,因此,故;justement正确,确切;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据清楚表明,在发达关税随着来自发展中进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上气候变化主题就明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分清楚,我们系统核心支柱都是区域性

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

我们相信,该辩论清晰显示为什么这是安理会事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明原则普遍支持再明确不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分明确表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件清楚表明恐怖主义分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场支持明确反映了我们政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应考虑非常清楚表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准目标才能得到明确界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

提交报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目范围应加以明确界定,以便进行有重点讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

adv.
地, 明了地, 明显地, 明确地
dire ~ son opinion 明确地发表意见
distinguer clairement la côte 清地辨得出海岸线



法语 助 手
词:
distinctement,  explicitement,  franchement,  nettement,  ouvertement,  simplement,  ostensiblement,  visiblement,  clair,  carrément,  net,  précisément,  crûment,  librement,  nûment,  sans ambages,  sans détour,  tout uniment,  expressément,  manifestement
词:
ambigument,  confusément,  indistinctement,  obscurément,  vaguement
联想词
explicitement明确地;effectivement有效;bien正确地;manifestement明显地, 显然地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourtant然而, 无论如何, 可是;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;réellement确实,真正地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺品而言,数据表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积的。

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

本届会议上的气候变主题就明确说明了这点

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分系统的核心支柱都是区域性的。

À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.

相信,该辩论清晰地显示为什么这是安理会的事务。

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).

这一点在第1条(见下文)中得到了最的表述。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

应努力的方向很明确。

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

已经在此前向秘书处十分明确地表明了这一点。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.

这起事件表明恐怖主分子没有道德。

Il s'agit clairement là d'une tendance positive.

这些显然都是积极的趋势。

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

对南方共同市场的支持明确反映了国家的政策。

Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.

安全理事会应当考虑非常表明这一点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确的宗旨。

On distingue clairement deux points de vue sur cette question.

在这个问题上显然有两种观点。

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Les rapports des pays font clairement état de la situation.

各国提交的报告显然证明了这种情形。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 clairement 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,