La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作人员,其中包括一名男子。
s'employer: intercéder, intervenir, s'appliquer, s'interposer, s'occuper, se vouer, travailler,
s'employer à: s'adonner, s'attacher, s'efforcer, se consacrer,
employer à: préposer, travailler, appliquer, commettre,
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作人员,其中包括一名男子。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项决议。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基金会认识到并克服了其弱点。
Nous pouvons, et nous devons, employer notre temps à meilleur escient.
我们能够并必须更有效和更高效率地利用时间。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦努力以加快保健服务
重新恢复。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
联合国各机构正在伊拉克有关当局充分支持下开展工作。
L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.
卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播方案。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审它们
国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Le tableau 6 présente les réseaux nationaux de stations d'observation qui s'emploient à l'observation systématique.
表6列出了各国与系统观测有关国家观测站网。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列姓名。
C'est une chose à laquelle s'emploie actuellement l'Ambassadeur Ward.
这是沃德大使正在努力工作问题。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步订关于这个问题
立法。
Dans toute la mesure possible, les entreprises concernées emploieraient la main-d'oeuvre locale.
此外,此类工业劳动力将尽可能从当地招聘。
En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.
同时,扩大了对雇用残疾人雇主
援助。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人公司
定了一项激励
。
Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.
e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中时间。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第二十七条足够理由?
La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.
粮食及农业组织雇用两名妇女和6名男子。
Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.
世界卫生组织雇用4名妇女和6名男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。