Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
他说,联合国教科文组织计划
中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数库是按照国别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,
居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将
民划
为城乡
民或者郊区
民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正在件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的件中心汇集了主要机关的会议
件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
食用菌分类中,松露属生长
地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待全国同行业中排名第17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
据库是按照国别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了口普
的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全同行业中排名第17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合文组织计划将中
人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将
民划
为城乡
民或者郊区
民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的件中心汇集了主要机关的会议
件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在国同行业中排名第17
。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编排的。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人口普的目的,将
民划分为城乡
民或者郊区
民。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府就职后撤消了该案。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est classée comme « mélanésienne », mais elle possède une grande diversité culturelle.
虽然巴布亚新几内亚按照分类属于“美拉尼西亚人”,但巴布亚新几内亚社会仍然是一个极富文化多样性的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。