Voilà comment je reformulerais le mot « traiter ».
以上就是我对“解决”一词重新解释。
traiter de: porter, rouler, taxer, toucher, trait, qualifier, parler, agiter,
Voilà comment je reformulerais le mot « traiter ».
以上就是我对“解决”一词重新解释。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好地理保护问题。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《禁止地雷条约》。
Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.
对所有问题都根据其本身价值加以
理。
La Commission a pour mission de traiter de questions d'ordre mondial.
本委员会原本是要理全球关切
问题。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
案件复杂性因管辖
不同而不同。
À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.
目前,一切议会事务均通过内阁理。
L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
澳大利亚是《全面禁止核试验条约》忠实缔约国。
Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.
“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。
Le troisième point concerne la nécessité de traiter des crises humanitaires en temps utile.
第三个问题涉及必须及时理人道主义危机。
Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).
我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
14 En droit uruguayen, les demandes d'extradition sont traitées par la voie diplomatique.
14 按照乌拉圭法律,引渡请求须经外交渠道提出。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我们还看到各方愿意切实理集束弹药所造成
人道主义影响。
La communauté internationale dispose aujourd'hui des moyens de traiter toute personne infectée par le VIH.
国际社会现在拥有治疗每一个艾滋病毒感染者手段。
En pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.
在这种情形下,仲裁庭应当仅继续理反申请。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严重或有族裔背景
犯罪行为科索沃警察部队还难以
理。
Ces questions me préoccupent profondément, mais mon mandat ne me permet pas de les traiter.
我对这些问题深感关切,但我授权并不包括对这些问题
讨
。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式种族主义和歧视。
La possibilité de traiter cette question au niveau des experts a aussi été examinée.
会议还探讨了从专家层面理核查问题
可能性。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所理
网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。