法语助手
  • 关闭
dì dài
(具有某种性质或范围一片方) région; zone; secteur {测} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了一座油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,尤其此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


précession, précessionner, préchambre, précharge, préchargement, préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片方) région; zone; secteur {测} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

穿过一片才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了一座油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


précision, précisionnisme, précité, préclassement, préclassique, précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围方) région; zone; secteur {测} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

比例接近加46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


précompression, précomptage, précompte, précompter, préconcentration, préconcentré, préconceptif, préconception, préconceptive, préconcevoir,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪,我心就犹如那滨地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带道主义局势恶化令关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带道主义局势继续令严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%口生活在沿地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


précontraint, précontrainte, précontrat, précontrôle, préconversion, précoordination, précordial, précordiale, précordialgie, précorrélation,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片) région; zone; secteur {} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了一座油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

拆毁房屋造成无家可归也随处可见,尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


prédécalage, prédécapage, prédécédé, prédécédée, prédécesseur, prédécesseurs, prédécharge, prédécodage, prédécoupage, prédécoupé,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


prédésoxydation, prédestination, prédestiné, prédestiner, prédétenteur, prédéterminateur, prédétermination, prédéterminer, prédéterminisme, prédétonation,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围方) région; zone; secteur {测} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

比例接近加46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,