- 暗箭难防àn jiàn nán fáng
Il est difficile de se défendre contre une flèche tirée en cachette
- 傲上恤下ào shàng xù xià
(Il) est inébranlable en face de (ses) supérieurs, mais est gentil à (ses
- 弊绝风清 vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie.
- 不必一一赘述Il est inutile de les énumérer
- 不差累黍bùchā-lěishǔ
Il n'y a aucune distinction. | C'est du pareil au même. | sans la moindre différence
- 不堪回首bùkān-huíshǒu
Il est pénible de regarder en arrière. | Il est insupportable de rappeler le passé
- 不难看出…Il est aisée voir que. . .
- 不宁唯是bùníngwéishì
Ce n'est pas tout. | Il y a plus.
- 不宜操之过急Il est imprudent de s'y prendre avec trop de précipitation.
Il faut se garder de toute
- 趁风扬帆 ;
profiter d'une bonne occasion | Il faut puiser tant que la corde est au puits. (prov.)
- 成也萧何,败也萧何 de l'époque) (trad. litt.) | Il est lui-même à l'origine du succès et de l'échec.
- 打铁趁热dǎ tiě chèn rè
Il faut battre le fer quand il est chaud.
- 多少不论duō shǎo bú lùn
Il n'est pas important que ce soit nombreux ou pas.
- 躲避不及ne pas pouvoir éviter à temps de s'attirer des ennuis
Il est trop tard pour se jeter de côté
- 方枘圆凿 l'autre | Il y a incompatibilité entre les deux. | Il est impossible de s'accorder.
- 非此即彼fēicǐ-jíbǐ
Si ce n'est pas l'un, ce doit être l'autre. | Il faut prendre ceci ou cela. | C'est tout
- 俯仰由人fǔ yǎng yóu rén
Il est entièrement soumis à la volonté des autres.
- 覆水难收 peut être récupérée.
Il est difficile de ramasser l'eau épanchée.
Ce qui est fait est fait. Fr
- 更深夜静gèng shēn yè jìng
dans la profondeur de la nuit; Il est tard dans la nuit et tout est calme
- 工欲善其事,必先利其器gōng yù shàn qí shì _ bì xiān lì qí qì
Il est nécessaire d'avoir des outils efficaces pour faire
- 孤掌难鸣gū zhǎng nán míng
une seule main ne peut pas résonner; Il est difficile d'obtenir le succès sans
- 过则勿惮改guò zé wù dàn gǎi
Si vous tombez dans un défaut, ayez le courage de vous en défaire. | Il n'est pas
- 很有可能…Il est vraisemblable que Fr helper cop yright
- 后悔不迭Il regrette beaucoup, mais c'est trop tard
- 画龙画虎难画骨,知人知面不知心huà lóng huà hǔ nán huà gǔ _ zhī rén zhī miàn bú zhī xīn
Il est possible de connaître l'
用户正在搜索
不记名股,
不记名股票,
不记名票据,
不记名投票,
不记名证券,
不记名支票,
不忌斋的日子,
不济,
不济事,
不继续了,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不坚定的人,
不坚定的想法,
不坚定的性格,
不坚固,
不坚固的,
不坚固的拱顶,
不坚固的家具,
不间断,
不间断的,
不间断地,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不见了,
不见世面的女人,
不见天日,
不健康的,
不健康的脸色,
不健康的文学,
不讲究的,
不骄不躁,
不觉,
不接地制,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,