西语助手
  • 关闭

地质学

添加到生词本

地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一会乐观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用大地测量学、地图制图学、地质学、林业业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决征求水文地质学其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位水文地质学偏僻地带的地下盐矿坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在对地震、山崩火山地区进行灾前监测预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及业组织国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系,主办单位是联合国所拉丁美洲加勒比地区空间科学技术教育区域中心。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变, 通人, 通融,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究是地球内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此方法,尤支持征求水文地质学专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈分开一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育方面非政府组织,它成员在所扮演地下水监管者、学者研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专重点在于对地震、山崩火山地区进行灾前监测预报,而且现正由教科文组织遥感地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织国际水文地质学家协会地下水专家所提供援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系提供资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班共同赞助单位是代表瑞典政府瑞典国际开发合作署(瑞开发署)斯德哥尔摩大学自然地理第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲加勒比地区空间科学技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天, 通条, 通通,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

质学研究的是球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢质学,你一会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大测量学、图制图学、质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一信息统干事(P-3)、一海洋质学家(P-4)和一统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处此问题的方法,尤其支持他决征求水文质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然和第四纪质学发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文质学家协会(水文质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

球危险专题的重点在于对震、山崩和火山区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的质学应用方案实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如国教育、科学及文化组织、国粮食及农业组织和国际水文质学家协会的下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由国通过外层空间事务厅组织,并接受国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然和第四纪质学提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然和第四纪质学,主办单位是国所属拉丁美洲和加勒比区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去年征聘了名地理信息系统干事(P-3)、名海洋地质学家(P-4)和名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知, 通知单, 通知书,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

质学研究的是球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢质学,你一会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大测量学、图制图学、质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名理信息系统干事(P-3)、一名海洋质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决征求质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然理和第四纪质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于质学上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际质学家协会(质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

球危险专题的重点在于对震、山崩和火山区进行灾前监测和预报,而且现正由教科组织遥感的质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及化组织、联合国粮食及农业组织和国际质学家协会的专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然理和第四纪质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然理和第四纪质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等, 同等的, 同等的人,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,

用户正在搜索


同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官, 同归于尽, 同国的,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,

用户正在搜索


同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信息系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位水文地质学偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废不同时代的生圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


同期, 同期的, 同期晋级或就业的人, 同前, 同情, 同情的, 同情心, 同群众商量, 同人, 同上,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你会乐观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过征聘了名地理信息系统干事(P-3)、名海洋地质学家(P-4)和名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决征求地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位地质学上属偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属不同时代的生物圈分开的种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际地质学家协会(地质协会)是个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下的监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科组织遥感的地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢些国际组织,如联合国教育、科学及化组织、联合国粮食及农业组织和国际地质学家协会的地下专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


同时进行, 同时进行的, 同时性, 同事, 同室操戈, 同水平, 同水准, 同素异形, 同素异形体, 同岁,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内外部构造形式。

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去一年征聘了一名地理信系统干事(P-3)、一名海洋地质学家(P-4)和一名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题的方法,尤其支持他决征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是一个科学教育方面的非政府组织,它的成员在其所扮演的地下水的监管者、学者和研究人员等职业角色正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢一些国际组织,如联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会的地下水专家所提供的援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

这一培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供的资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班的共同赞助单位是代表瑞典政府的瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义, 同形异义的, 同性,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,
地质学  
geología
www.francochinois.com 版 权 所 有

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究是地球内外部构造

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

果你喜欢地质学,你会乐于观察这个峡谷。

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

En el último año se contrató a un Oficial de Sistemas de Información Geográfica (P-3), un Geólogo Marino (P-4) y un Geoestadístico (P-3).

在过去年征聘了名地理信息系统干事(P-3)、名海洋地质学家(P-4)和名统计学家(P-3))。

Su delegación apoya el planteamiento del Relator Especial respecto de ese tema y, concretamente, su decisión de pedir asesoramiento a hidrogeólogos y otros expertos.

新西兰代表团支持特别报告员处理此问题方法,尤其支持他决征求水文地质学家和其他专家意见。

El programa del curso práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

本讲习班方案由外层空间事务厅和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系联合发起。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈分开选择办法。

Los miembros de la Asociación Internacional de Hidrogeólogos, ONG científica y educativa, participan activamente en la promoción del tema “El agua, fuente de vida” en el marco de las actividades profesionales que llevan a cabo como reguladores, académicos e investigadores de las aguas subterráneas.

国际水文地质学家协会(水文地质协会)是个科学教育方面非政府组织,它成员在其所扮演地下水监管者、学者和研究人员等职业角色中正在积极宣传“生命之水”主题。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感地质学应用方案联合实施。

A ese respecto, se agradece enormemente la asistencia de expertos en aguas subterráneas de organizaciones internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Asociación Internacional de Hidrogeólogos.

在这方面,非常感谢些国际组织,联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织和国际水文地质学家协会地下水专家所提供援助。

Lo organizan las Naciones Unidas, a través de su Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones espaciales, el Gobierno de Suecia, a través de la Asdi, y el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo.

培训班由联合国通过外层空间事务厅组织,并接受联合国空间应用方案和瑞典政府通过瑞开发署以及斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系提供资助。

El curso fue copatrocinado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Asdi), en nombre del Gobierno de Suecia, y por el Departamento de Geografía Física y Geología del Cuaternario de la Universidad de Estocolmo, y tuvo como anfitrión al Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas.

讲习班共同赞助单位是代表瑞典政府瑞典国际开发合作署(瑞开发署)和斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系,主办单位是联合国所属拉丁美洲和加勒比地区空间科学和技术教育区域中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质学 的西班牙语例句

用户正在搜索


同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性, 同义, 同义词,

相似单词


地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海, 地中海的,