Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文一个用于考虑对通用设施进行核查
程序。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文一个用于考虑对通用设施进行核查
程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何核查机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机构核查作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”核查问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和核查。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构核查制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构核查作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大
核查机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立核查制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约核查系统因此成为条约
核心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构一个代表团九月份进行
核查。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定将要适用
核查方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制可信度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机构作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
是一个要考虑
相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
总体目标是建立
任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
能低估
成本随之升高
问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约系统因此成为条约
心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
过,伊拉克在
断监测与
之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构一个代表团九月份进行了
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
对于
扩散体制
可
度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机构作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条”
问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
是一个要考虑
相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估成本随之升高
问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条系统因此成为条
心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力取各国普遍执行这项改良
文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构一个代表团九月份进行了
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
对于不扩散体制
可信度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行的程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机构的作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”的问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构的制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
是一个要考虑的相当微妙的主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
的总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构的作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大的机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立的制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估成本随之升高的问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约的系统因此成为条约的
心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构的一个代表团九月份进行了。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用的方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文一个用于考虑对通用设施进行核查
程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何核查机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机构核查作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”核查问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和核查。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构核查制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构核查作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大
核查机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立核查制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约核查系统因此成为条约
核心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构一个代表团九月份进行
核查。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定将要适用
核查方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制可信度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查的程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何核查机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我支持原子能机构的核查作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和核查。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构的核查制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构的核查作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我团结一致,并且设立更加强大的核查机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立的核查制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约的核查系统因此成为条约的核心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构的一个代表团九月份进行了核查。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用的核查方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机构作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条”
问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
是一个要考虑
相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估成本随之升高
问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条系统因此成为条
心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力取各国普遍执行这项改良
文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机构一个代表团九月份进行了
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
对于不扩散体制
可信度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何机制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能机作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
是一个要考虑
相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大机制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估成本随之升高
问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约系统因此成为条约
心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能机一个代表团九月份进行了
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机已经确定了将要适用
方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
对于不扩散体制
可信度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核程序。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘工作已完成。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任何核制。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持原子能核
作用。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”核
问题十分复杂。
Las palabras fundamentales son cumplimiento, aplicación y verificación.
关键是要遵守、执行和核。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核手册中规定了标准程序。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能核
制度。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核是一个要考虑
相当微妙
主张。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核总体目标是建立信任。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能核
作用。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大核
制。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立核
制度将需要考虑到这一因素。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核成本随之升高
问题。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
条约核
系统因此成为条约
核心内容。
Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良核文件。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核之下没有这样做。
En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.
原子能一个代表团九月份进行了核
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能已经确定了将要适用
核
方案和标准。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核对于不扩散体制
可信度也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。