La verdad siempre sale a la luz.
相总会大白。
理:
理, 这就需要旗帜鲜明. 
性, 
性, 正
性:
能担保消息


.
那件


.
.
, 正直;
诚,
挚: hombre de ~ 正直
人. 
:
对.
话, 忠言, 直言. (多用作复数)
万
.
话, 忠言, 直言.

, 无可辩驳

.
话.
话, 说
, 说
在
.
际上, 
上:
说, 
上
人人皆知.
, 
.
讳.
际上, 
上.
地, 认
地, 并非开玩笑地:
地说了他. 
, 
.
地; 
, 
.
, 
.
?
吗?
)+ -dad(名词后缀,表性质等)→ 
性

, 进行
, 

,
现
地,
,

,
像


, 




,
正
,
诚
,诚


, 可信

;
正地;
诚;
物;La verdad siempre sale a la luz.
相总会大白。
La justicia exige que se conozca la verdad de los hechos.
正义要求人们了解


相。
Su mirada transmitía una verdad indudable.
她
目光传递出一种毋庸置疑
相。
El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离
理更远。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.

就

,我们必须利用它进行正
行动。
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

需要定期定制面纱吗?
Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.
他最大
梦想就
爬上一节
正
火车头。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心

政府隐瞒
相。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对
理
热爱
他
生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有
人都要服从
理.
La verdad es que me sentía aburrido.
相就
我觉得无聊。
No le disgustes, mejor que no sepa la verdad.
别让他伤心,他什么都
知道最好。
No tengo más armas que la verdad.
理
我唯一
武器。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也
能担保消息


。
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证
了检查官所说
话。
Lo que nos había dicho salió verdad.
他对我们说
话结果

。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持
理, 这就需要旗帜鲜明。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
我怀疑她没有说
话。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些
验证明那个理论
正
.
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少

.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。