西语助手
  • 关闭

tr.

1.使有价, 使增加价.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.值, 增加值.
2.定, 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar突出,明显;priorizar优先考虑;dinamizar有活力;transformar发生变化,变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教法、以及校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴迷, 痴迷者, 痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.有价值, 增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar突出,明显;priorizar优先考虑;dinamizar有活力;transformar发生变化,变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, ;visibilizar见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使;priorizar先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2., 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2., 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价, 使加价.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价, 使增加价.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,