西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento;desintegración分裂;separarse分别,开,脱;divorcio婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻经济上的规定是财产分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

建隔墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列建隔墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列继续建隔墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种要是由于历史和机构体制上的原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

常到期的合同可适用标准程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

公私之间划一个清楚的界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作为内部控制的一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


角距, 角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球, 角色, 角色扮演,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(妻)分.


~ de bienes
(间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración分裂;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对妻在经济上的规定是财产分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构制上的原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作为内部控制的一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯, 狡赖, 狡黠,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración分裂;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之划一个清楚界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列隔离墙立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作为内部控制一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑, 绞刑架, 绞刑台,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间的)有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权的立].
助记
separar(tr. 使开,使离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使开;unión;alejamiento离;desintegración裂;separarse别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要由于历史和机构体制上的原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责作为内部控制的一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的, 矫形外科医生, 矫正,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权立].
助记
separar(tr. 使开,使)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使开;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse别,开,脱;divorcio婚;escisión;superposición风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济定是财产

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责作为内部控制一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷, 叫声, 叫嚣,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

用户正在搜索


劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物, 杰作, 拮据,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración分裂;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

对夫妻在经济上的规定是财产分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作为内部控制的一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠, 结肠的, 结成,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración分裂;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

对夫妻在经济上的规定是财产分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作为内部控制的一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实, 结果实的, 结果是,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración分裂;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是财产分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

离墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就离墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列离墙立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责作为内部控制一项基本要求,并非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲, 解出, 解除,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指法、司法和行政权的分].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración分裂;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión分裂;superposición占上风, 处于势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

夫妻在经济上的规定是财产分开

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力这一问题具有敏感度。

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

,我重申欧洲联盟以色列的隔离墙的场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职医药保险估计负债额拨出准备金。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作为内部控制的一项基本要求,非一直得到遵守。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨, 解禁, 解救,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,