La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我面临
悲剧绝不能使我
忘记同时还有许多其他人道主义危机。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我面临
悲剧绝不能使我
忘记同时还有许多其他人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经理
会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他不需要听到关于怎样做最符合他
最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我意识到恐怖主义产生
广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其
人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法求一名在达尔富尔
证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需帮助
病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
遗憾经社理
会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施将延伸到其发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需
听到关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
说来自57个成员国
190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我面临的悲剧绝不能使我
忘记同时还有许多其
人
主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我
的集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为需要帮助的病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
遗憾经社理
会没有赞同委员会的决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我期望并希望,该措施将延伸到其
发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
不需要听到关于怎样做最符合
的最佳利益的虚伪的说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
说来自57个成员国的190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同还有许多其他人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,是我们的集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名达尔富尔的证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
份报告中的要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会的决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国的190位专家出席了届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临的悲剧绝
能使
们忘记同时还有许多其
人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是们的集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要助的病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
遗憾经社理
会没有赞同委员会的决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
们期望并希望,该措施将延伸到其
发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们
需要听到关于怎样做最符合
们的最佳利益的虚伪的说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
说来自57个成员国的190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和
安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临
悲剧绝不能使
们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是们
集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求名在达尔富尔
证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这领域仍有许多
作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
们期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57成员国
190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
们意识到恐怖主义产生
广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己
未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名达尔富尔
证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
科威特,吸毒者被认为是需要帮助
病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道
义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施将延伸到其他发展国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖义产生
广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其
人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
遗憾经社理
会没有赞同委员会
决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施延伸
其
发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听
关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
说来自57个成员国
190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识恐怖主义产生
广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我面临的悲剧绝不能使我
忘记同时还有许多其他人道主义危机。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我
的集体全球责任。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为需要帮助的病患。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍适用。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会的决定。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我期望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他不需要听到关于怎样做最符合他
的最佳利益的虚伪的说教。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国的190位专家出席了这届会议。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。