Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的优先权。
,

:
长孙.
有住这些房屋的优先权.
的,

的.
, 宁愿, 胜过
适宜地

;
的,

的
受
的;
的;
,宁愿,胜过;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏

双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能
为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法
加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏
长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏
古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的家
有住

屋的优先权.Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.


的家
有住

屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老
和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的
味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、
道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有
希望看到
点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

有住这些房屋的优先权.
喜爱的;
到宠爱的;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的
有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的

到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,
惠
也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


青睐.
家
有住这些房屋
优先权.
,更喜爱
.
.
先;
,更喜爱
更受喜爱
;
;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多
家
有住这些房屋
优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们
楼座
一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中
任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独
准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨
根据客户要求调整农业产品
技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间
口味和偏

趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近
估计数表明,依赖优惠
国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠
流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现
确定具体
安保、人道主义和社会发展优先事项
轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点
条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常
形式是
营养问题
偏
儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛
含义予以适用
“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制
支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指
。
,

:
长孙.
有住这些房屋的优先权.
的,

的.
, 宁愿, 胜过
适宜地

;
的,

的
受
的;
的;
,宁愿,胜过;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数
,
赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能
为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法
加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏
长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏
古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,更喜
:
长孙.
,优越,优惠:
有住这些房屋的优
权.
的,更喜
的.
心,
向.
,
愿, 胜过

;
;
的,更喜
的更受喜
的;
的;
,
愿,胜过;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的优
权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优

。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能
袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和
向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优
事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他
长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我
古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上
向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优
于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,更
:
长孙.
先,
越,
:
有住这些房屋的
先权.
的,更
的.
, 宁愿, 胜过



义词
;
的,更
的更受
的;
似,类似;
的;
,宁愿,胜过;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的
先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩
先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易

别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最
的估计数表明,依赖
的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于
的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用
。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展
先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏
长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏
古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持
别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易
制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其
幅度缩减,受
国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然
先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有住这些房屋的优先权.Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较
。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失
能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
爱:
有住这些房屋的优先权.
爱的.




爱
爱的更受
爱的;
;Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家
有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠

员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干
员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
员们普遍支持
报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。