西语助手
  • 关闭

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
其;端地;大地,地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
努一把加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
其;猛烈
Estaba indignado a más no ~. 他气愤
Llovía a más no ~. 雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等,对等.

hacer un ~
再努,再加把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果星期之内我不能把你要的东西给你我就是个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下届国民会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下次我们能够做得好些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 权:
partido en el ~ 执党.
estar en el ~ 当权,执.
tomar el ~ 取得权,上台.


2.(国家法、法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
权;府.

~(es) público(s)
国家权[法、法、权的总称].

~ judicial
法权;法机构.

~ legislativo
法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político


~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过():
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为所有.
estar en ~ de uno 在手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对种杆菌无.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 儿足有两千.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个足以对付所有的.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何无法要求一名在达尔富尔的证出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,.


2.(家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;.

~ moderador
家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届民大进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,

la política de ~ 权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 大的, 有权势的, 有钱的, 的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 权:
partido en el ~ 执党.
estar en el ~ 当权,执.
tomar el ~ 取得权,台.


2.(、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备的)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
权;府.

~(es) público(s)
[立法、司法、行权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;,议.

~ moderador
元首的)最高权

~ político


~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届民大进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同可以采用不同的机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能话,还想再学习一年.
(也作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势;控制,影响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对提出要求不在权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能量;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程.
No necesitamos un camión de tanto ~. 不需要那么大卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上)防御量;威慑量.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种量):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈实现了自己愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点,到了极限.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能制服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[以表示足够信心和把握] 如果...就太没有处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内不能把你要东西给你就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大, 有权势, 有钱, 强有, 大功率, 有效(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能,万能;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以不同机制。

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家不同机制。

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

可以尽量详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

只有共同努,才能够减少易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到国代表团充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

想下一次能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出指控可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

希望,回到科特迪瓦之后,能同他会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,

aux.
1. 能够,可以:
No puedo ir contigo. 我不能和你一起去.
Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.


2. 可能:
Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.

|→ tr.
[儿童用语](在气、能等方面)超过,胜过(某人):
Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.

|→ intr.
有可能:
Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年.
(也用作无人称动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.


|→ m.
1. «estar en, ocupar, tomar» 政权:
partido en el ~ 执政党.
estar en el ~ 当权,执政.
tomar el ~ 取得政权,上台.


2.(国家行政、司法、立法等的)权,权机构:
división de ~es 三权分立.

3.(国家的)实,兵.
4. «tener; caer bajo» 权势,势响:

la política de ~ 强权政治.

5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能:
dar plenos ~es a uno 授给某人全权.
tener amplios ~es 拥有极大的权限.
Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.


6. 授权证书.
7. 所有;掌握:

pasar a ~ de uno 为某人所有.
estar en ~ de uno 在某人手中.


8. «tener; de, para, contra» 能;效,功率:
~ adquisitivo 购买.
~ para perforar el hierro 穿铁能.
La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来.
La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌无效.
Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用.
No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车.
Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 人民群众有无限的创造.


~ absoluto <arbitrario>
专政,专权.

~ disuasivo
1. 说服.
2.【军】(装备上的)防御;威.


~ ejecutivo
行政权;政府.

~(es) público(s)
国家权[立法、司法、行政权的总称].

~ judicial
司法权;司法机构.

~ legislativo
立法权;国会,议会.

~ moderador
(国家元首的)最高权

~ político
政权

~ real
王权

~ superador
【理】1. 分辨性能
2. 分辨率


a más no ~
极其;极端地;极大地,极猛烈地:
Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了
Llovía a más no ~. 大雨倾盆


a ~ de
依靠,借助(某种):
a ~ de ruegos 靠恳求.
A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努实现了自己的愿望.


a su ~ / a todo ~ / a todo su ~
竭尽全地.

de ~
如果可能,即使能够:
De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.

de ~ a ~
(双方都)全以赴地:
Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进行了一次殊死的战斗.

2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.

hacer un ~
再努一把,再加一把劲儿.

hasta más no ~
达到了顶点的,到了极限的.

muy bien puede <podía, podría> haber
足有:
Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千人.

no ~ con
1. 不能忍受.
2. 不能驯服,不能服.


no ~ uno consigo mismo
1. 烦躁.
2. 情绪不好.
3. 非常疲倦.


no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos
很不称职:
Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个人当秘书很不称职.

no ~ más
1. 疲倦已极.
2. 吃饱;餍足.


no ~ más de
受不了,忍不住:
no ~ más de sueño 睏极了.

no ~ más de ganas de reír
忍不住想笑.

no ~ (por) menos de
不能不,禁不住:
No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.

no ~ parar
(疼痛等感觉)不止.

no valer con uno
约束不住,无能为.

no ~ tragar < ver > a uno
厌恶,讨厌.

no ~ ver a uno (ni) pintado
深恶痛绝.

~ con.
1. 能够战胜,能够对付:
Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病.
El solo puede con todos. 他一个人足以对付所有的人.


2. 能够担负,能够支撑:
No podía con la carga. 他拿不动那个东西.

3. 能够胜任:
Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.

poco si
[用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了:
Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.

por lo que pudiere tronar
以防万一.

¿Se puede?
可以进来吗? 西 语 助 手
助记
源于拉丁语 potere,pod-(pot- 能,能够;音变:t 变 d)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生
  • apoderado   m.,f. 代理人;代理律师
  • poderoso   m.,f. 强大的, 有权势的, 有钱的, 强有的, 大功率的, 有效的(药物)
  • poderío   m. 势, 实,
  • todopoderoso   adj. 全能的,万能的;上帝

近义词
lograr,  alcanzar,  conseguir,  ser capaz de,  tener capacidad para,  tener el poder de,  tener la facultad para,  tener la habilidad de
ser capaz
poder quizá,  tener la probabilidad de
autoridad,  dominio,  poderío,  mando,  predominio,  pujanza,  fuerza,  potestad,  arbitrio,  control,  facultad,  influencia,  ascendiente,  dominación,  enjundia,  fuero,  predominancia,  primacía,  protagonismo,  vara alta,  aliento,  aprobación,  autorización,  brío,  fortaleza,  intensidad,  licencia,  permiso,  potencia,  visto bueno,  ascendencia,  autorizamiento,  comando,  dinamismo,  férula,  fibra,  gobernación,  gobierno,  hegemonía,  impetuosidad,  incidencia,  jerarquía,  liderazgo,  preponderancia,  señorío,  tono,  vigor,  vigorosidad,  cetro,  contundencia,  habilitación,  impetra,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

habilidad
energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos,  mana
energía,  capacidad para producir trabajo

反义词
anarquía,  desorden,  terrorismo,  anarquismo,  ausencia de ley,  desgobierno,  acracia

联想词
privilegio特权;tener有,拥有,具有;ejercer从事;para为了;volver翻;saber知道;querer爱;dominar统治;disponer布置;suficiente充足的;legitimar使合法;

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届国民大会上进行。

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家可以采用不同的机

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家采用不同的机

Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.

暗杀的后果可能非常深远。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以详细地说明。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

应请求提供这类计划的更多详情。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努,才能够减少我们易遭受灾害性。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.

我想下一次我们能够做得好一些。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

Una reclamación puede comprender más de una queja.

每宗投诉所提出的指可能不止一项。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。

Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.

我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些鉴定设备还可以连接汽车电瓶。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也可能在操作方面相对较不安全可靠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poder 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


podagra, podar, podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante,