西语助手
  • 关闭

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的一步展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩, 厚古薄今, 厚今薄古,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.分,分开;分割,切割;瓜分.
2.分发,分配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产分配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición分;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación分为碎块;división分开,分;unidad性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación分开;herencia继承;porción部分;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁积累共同财产贡献越多谁就有决定权这样个原则来分割

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判项争端解决,而争端所涉问题自分治计划制定以来直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——许多决议涉及问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成块完整领土分;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面步进展,我认为有关“不要分治科索沃”原则接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容权力下放是掩盖分科索沃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者, 候场, 候车室,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

依据夫妻中谁对积累共同贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不要赋予有关人民权利,而满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫, 呼叫等待, 呼叫中心,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气, 呼吸养料, 呼吸暂停,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权这样一个原则来

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争决,而争所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——许多决议涉及问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来独立共和国愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面进一步进展,我认为有关“不要科索沃”原则接触小组最近协议出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪, 胡蜂, 胡蜂巢,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

用户正在搜索


胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物, 胡萝卜, 胡闹,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

用户正在搜索


湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势, 虎视眈眈, 虎头虎脑, 虎头蛇尾, 虎威,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.分,分开;分割,切割;瓜分.
2.分发,分配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产分配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición分;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación分为碎块;división分开,分;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación分开;herencia继承;porción部分;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问分治计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要分治科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖分科索沃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利, 互利原则, 互生,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决这样一个原则来

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端解决,而争端所涉问题自计划制以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——许多决议涉及问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来独立共和国愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面进一步进展,我认为有关“不要科索沃”原则接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿, 户口, 户口簿,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.配.
3.[数】除法.


~ de bienes
配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

据夫妻中谁对积累共同财贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不要赋予有关人民权利,而满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素, 护幡的, 护封,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,