西语助手
  • 关闭

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们每一项改革都是过去否定.


2.拒.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主现代、不以个人意志为转移、平等主国家否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

或阻止接触弱势民众情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认神灵形而上信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,单边主接受是联合国及其存在理由否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利措施就不符合第二十七条所规定务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击伤害妇女罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及难民财产权否定其不可剥夺回返权利侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于端贫穷境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题根源在于,摩洛哥拒接受通过谈判达成解决方案,拒允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供其必要服务,儿童有影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人群体全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理行为产生自狂热思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定提供信息必须“是必要和有法律依据”,并要规定不得予以保密最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲, 先知, 先知先觉,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评否认对神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治否认权利的状态下,平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治法律问题,涉及对难民财产权的否定对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、(c)款否定了第1415条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉, 纤细, 纤细的,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

否定同现代化概念的复杂性矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

神论者批评否认对神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺权利的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治否认权利的状态下,从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是个政治法律问题,涉及对难民财产权的否定对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、知、否定不信任他人,它们构成了人性的最黑暗面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、(c)款否定了第1415条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩, 掀起轩然大波, ,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.定,

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们每一项改革都是对过去定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、平等主国家,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和对神灵形而上信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由绝对

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利措施就不符合第二十七条所规定务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理显示在没有任何政策,打击对伤害妇女罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正最显著表现之一是不确妇女是武装冲突特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权和对其不可剥夺回返权利侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要服务,对儿童有极大影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫状况可被为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人群体全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主哲学可以达到危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理行为产生自狂热思想意识、无知、定一切和不信任他人,它们构成了人性最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据”,并要规定不得予以保密最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.们的每一项改革都是对过去的否定.


2..
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación;incomprensión懂,理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的对的否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

顾性别正的最显著表现之一是确认妇女是武装冲突的特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的否定和对其可剥夺的回返权利的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥接受通过谈判达成的解决方案,允许自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

用户正在搜索


闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置, , 贤达,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación;inexistencia席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的否定和对其不可剥夺的回返权的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基自由和权

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, , , 咸菜,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个治和法律问题,涉及对难民财产权的否定和对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟, 娴熟的, 娴熟的技巧,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主现代、不以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,单边主接受是联合国及其存在理由的绝否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及难民财产权的否定其不可剥夺的回返权利的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑, 嫌疑犯, 嫌疑分子,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación;inexistencia席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众的情况继续存在。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基剥夺

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的否定和对其不可剥夺的回返权的侵犯。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基自由和权

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣, 显示, 显示力量,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,